Nuevo Testamento Judío

Una traducción del Nuevo Testamento que expresa su carácter judío

por

David H. Stern

“Porque de Sión saldrá la Torah y de Jerusalén la palabra de Adonái.”

Yesha’yahu (Isaías) 2:3

Messianic Jewish Publishers

Clarksville, Maryland 21029 USA

Bible, N.T. English. Stern. 1989

Nuevo Testamento Judío: una traducción del Nuevo Testamento que expresa su carácter judío / por David H. Stern—1era ed.—Jerusalén, Israel; Clarksville, Md., U.S.A.: Jewish New Testament Publications, ©1989

© 2011 (David Stern) Messianic Jewish Publishers

First Printing 2011

ISBN 978-1-936716-27-2

Library of Congress Control Number: 2011931566

392 p

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means without the prior permission of the publisher, except for brief reviews in magazines, journals, etc. or as quotations in another work when full attribution is given. The use of short selections or occasional page copying for personal or group study is permitted and encouraged, within reason. However, we ask that you respect the intellectual property rights of the author.

Published by

Messianic Jewish Publishers

6120 Day Long Lane

Clarksville, MD 21029

410-531-6644

Distributed by

Messianic Jewish Resources Int’l.

Order Line: 800.410.7367

lederer@messianicjewish.net

www.messianicjewish.net

Use above contact information to obtain quantity discounts for resale, bible study groups, or other purposes.

Traducción: Rhode Flores

Diseño de portada: Peniel/Editora Vida

ברוך אתה יהוה אלהינו מלך העולם

אשר נתן לנו תורת־אמת

ובשורת־ישועה לעמו ישראל

ולכל העמים על־ידי בנו ישוע

המשיח אדוננו.

Bendito seas tú, Adonái nuestro Dios,

Rey del universo, que has dado la Torah

de la verdad y las Buenas Nuevas de

salvación para tu pueblo de Israel, y para

todos los pueblos por medio de tu hijo

Yeshúa el Mesías, nuestro Señor.

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN

I El porqué del Nuevo Testamento Judío

II La Biblia

III El Nuevo Testamento

IV Cómo expresa el Nuevo Testamento Judío el carácter judío del Nuevo Testamento

V Temas relacionados con la traducción

VI El motivo de ciertas interpretaciones

VII Profecías del Tanakh cumplidas por el Mesías Yeshúa

VIII Cómo usar el Nuevo Testamento Judío

LIBROS DEL NUEVO TESTAMENTO

Las buenas nuevas de Yeshúa el Mesías, transmitidas por

Mattityahu (Mateo)

Marcos

Lucas

Yojanán (Juan)

Hechos de los Emisarios de Yeshúa el Mesías

Epístolas de Sha’ul (Pablo) a las comunidades mesiánicas

Romanos

1 Corintios

2 Corintios

Gálatas

Efesios

Filipenses

Colosenses

1 Tesalonicenses

2 Tesalonicenses

Cartas personales de Sha’ul a diferentes personas

1 Timoteo

2 Timoteo

Tito

Filemón

Epístolas generales

Judíos mesiánicos (hebreos)

Ya’akov (Jacobo)

1 Kefa (1 Pedro)

2 Kefa (2 Pedro)

1 Yojanán (1 Juan)

2 Yojanán (2 Juan)

3 Yojanán (3 Juan)

Y’hudah (Judas)

Revelación de Yeshúa el Mesías a Yojanán (Juan)

GLOSARIOS, ÍNDICES Y MAPAS

Glosario explicativo sobre la pronunciación

Índice y claves de los mapas...

Content not shown in limited preview…
NTJ:UNT

About Nuevo Testamento Judío: Una traducción del Nuevo Testamento que expresa su carácter judío

Una nueva traducción del Nuevo Testamento que transformará la comprensión del lector sobre la Biblia por David H. Stern

¿Por qué es este Nuevo Testamento diferente de todos los demás Nuevos Testamentos? Porque el Nuevo Testamento Judío expresa su carácter judío original y esencial.

El Nuevo Testamento es un libro judío-escrito por judíos, mayormente sobre los judíos y para los judíos, así como para los gentiles. Su figura central, el Mesías Yeshúa (Jesús), fue y sigue siendo judío. Las expiaciones indirectas, la salvación, la inmersión (bautismo), el nuevo pacto y el concepto mismo del Mesías son todos judíos. En resumen, el Nuevo Testamento está construido sobre las bases de las escrituras hebreas y las complementa.

El Nuevo Testamento Judío destaca su carácter judío de tres maneras:

De manera cosmética-mediante el uso de términos neutrales y nombres hebreos: estaca de ejecución en vez cultural y religiosa-resaltando las características judías: Chanukkah en vez de “fiesta de la Dedicación,” tzitzit en vez de “borde.”

De manera teológica-corrigiendo traducciones poco precisas que han dado lugar a confusiones teológicas; por ejemplo, en Romanos 10:4 el Mesías es la meta à de “cruz,” Ya’akov en vez de “Jacobo.”

De manera la que aspira el Torah en vez “el fin de la ley.”

Recientemente traducido de su original escrito en Griego a un inglés moderno y más placentero por un judío mesiánico (judío que honra a Yeshúa como el Mesías de Israel), el Nuevo Testamento Judío reta a los judíos a entender que Yeshúa es un amigo de cada corazón judío y que el Nuevo Testamento es judío, colmado de verdades que deben ser aceptadas y respetadas. A la misma vez, mientras reafirma la igualdad de los gentiles y los judíos de la comunidad mesiánica, reta a los cristianos a que acepten el carácter judío de su fe, así como su relación con los judíos.

Support Info

nvtstmntjd

Table of Contents