Loading…

Isaiah 3:12–15

12 My people—children are their oppressors,

and women rule over them.

O my people, your leaders mislead you,

and confuse the course of your paths.

13 The Lord rises to argue his case;

he stands to judge the peoples.

14 The Lord enters into judgment

with the elders and princes of his people:

It is you who have devoured the vineyard;

the spoil of the poor is in your houses.

15 What do you mean by crushing my people,

by grinding the face of the poor? says the Lord God of hosts.

Read more Explain verse



Isaiah 3:12–15 — The New International Version (NIV)

12 Youths oppress my people,

women rule over them.

My people, your guides lead you astray;

they turn you from the path.

13 The Lord takes his place in court;

he rises to judge the people.

14 The Lord enters into judgment

against the elders and leaders of his people:

“It is you who have ruined my vineyard;

the plunder from the poor is in your houses.

15 What do you mean by crushing my people

and grinding the faces of the poor?”

declares the Lord, the Lord Almighty.

Isaiah 3:12–15 — English Standard Version (ESV)

12 My people—infants are their oppressors,

and women rule over them.

O my people, your guides mislead you

and they have swallowed up the course of your paths.

13 The Lord has taken his place to contend;

he stands to judge peoples.

14 The Lord will enter into judgment

with the elders and princes of his people:

“It is you who have devoured the vineyard,

the spoil of the poor is in your houses.

15 What do you mean by crushing my people,

by grinding the face of the poor?”

declares the Lord God of hosts.

Isaiah 3:12–15 — King James Version (KJV 1900)

12 As for my people, children are their oppressors,

And women rule over them.

O my people, they which lead thee cause thee to err,

And destroy the way of thy paths.

13 The Lord standeth up to plead,

And standeth to judge the people.

14 The Lord will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof:

For ye have eaten up the vineyard;

The spoil of the poor is in your houses.

15 What mean ye that ye beat my people to pieces,

And grind the faces of the poor?

Saith the Lord God of hosts.

Isaiah 3:12–15 — New Living Translation (NLT)

12 Childish leaders oppress my people,

and women rule over them.

O my people, your leaders mislead you;

they send you down the wrong road.

13 The Lord takes his place in court

and presents his case against his people!

14 The Lord comes forward to pronounce judgment

on the elders and rulers of his people:

“You have ruined Israel, my vineyard.

Your houses are filled with things stolen from the poor.

15 How dare you crush my people,

grinding the faces of the poor into the dust?”

demands the Lord, the Lord of Heaven’s Armies.

Isaiah 3:12–15 — The New King James Version (NKJV)

12 As for My people, children are their oppressors,

And women rule over them.

O My people! Those who lead you cause you to err,

And destroy the way of your paths.”

13 The Lord stands up to plead,

And stands to judge the people.

14 The Lord will enter into judgment

With the elders of His people

And His princes:

“For you have eaten up the vineyard;

The plunder of the poor is in your houses.

15 What do you mean by crushing My people

And grinding the faces of the poor?”

Says the Lord God of hosts.

Isaiah 3:12–15 — New Century Version (NCV)

12 Children treat my people cruelly,

and women rule over them.

My people, your guides lead you in the wrong way

and turn you away from what is right.

13 The Lord takes his place in court

and stands to judge the people.

14 The Lord presents his case

against the elders and other leaders of his people:

“You have burned the vineyard.

Your houses are full of what you took from the poor.

15 What gives you the right to crush my people

and grind the faces of the poor into the dirt?”

The Lord God All-Powerful says this.

Isaiah 3:12–15 — American Standard Version (ASV)

12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

13 Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples. 14 Jehovah will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses: 15 what mean ye that ye crush my people, and grind the face of the poor? saith the Lord, Jehovah of hosts.

Isaiah 3:12–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead thee, and destroy the way of thy paths. 13 Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples. 14 Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, saying: It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses. 15 What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.

Isaiah 3:12–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 “Children will oppress my people. 

Women will rule them. 

My people, your guides mislead you, 

and you don’t know which way to go.” 

13 The Lord takes his place in the courtroom. 

He stands to judge his people. 

14 The Lord presents his case to the respected leaders 

and the officials of his people: 

“You have burned down the vineyard! 

Your houses are filled with goods stolen from the poor.” 

15 The Almighty Lord of Armies asks, 

“How can you crush my people 

and grind the faces of the poor ⸤into the ground⸥?” 

Isaiah 3:12–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 Youths oppress My people,

and women rule over them.

My people, your leaders mislead you;

they confuse the direction of your paths.

13 The Lord rises to argue the case

and stands to judge the people.

14 The Lord brings this charge

against the elders and leaders of His people:

“You have devastated the vineyard.

The plunder from the poor is in your houses.

15 Why do you crush My people

and grind the faces of the poor?”

This is the declaration

of the Lord God of Hosts.

Isaiah 3:12–15 — The Lexham English Bible (LEB)

12 My people—children are their oppressors,

and women rule over them.

My people, your leaders are misleading you,

and they confuse the course of your paths.

13 Yahweh takes his stand to conduct a legal case

and takes his stand to judge the peoples.

14 Yahweh enters into judgment with the elders of his people and its princes.

“And you! You have devoured the vineyard;

the spoil of the poor is in your houses!

15 Why do you crush my people

and grind the face of the poor?”

declares the Lord Yahweh of hosts.

Isaiah 3:12–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 Those who are young crush my people.

Women rule over them.

My people, your leaders have taken you down the wrong path.

They have turned you away from the right path.

13 The Lord takes his place in court.

He stands up to judge the people.

14 He judges the elders and leaders of his people.

He says to them,

“My people are like a vineyard.

You have destroyed them.

The things you have taken from poor people are in your houses.

15 What do you mean by crushing my people?

Why are you grinding the faces of the poor into the dirt?”

announces the Lord.

He is the Lord who rules over all.

Isaiah 3:12–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 O My people! Their oppressors are children,

And women rule over them.

O My people! Those who guide you lead you astray

And confuse the direction of your paths.

13 The Lord arises to contend,

And stands to judge the people.

14 The Lord enters into judgment with the elders and princes of His people,

“It is you who have devoured the vineyard;

The plunder of the poor is in your houses.

15 What do you mean by crushing My people

And grinding the face of the poor?”

Declares the Lord God of hosts.


A service of Logos Bible Software