Loading…

Lamentations 1:13–15

13 “He has sent fire from heaven that burns in my bones.

He has placed a trap in my path and turned me back.

He has left me devastated,

racked with sickness all day long.

14 “He wove my sins into ropes

to hitch me to a yoke of captivity.

The Lord sapped my strength and turned me over to my enemies;

I am helpless in their hands.

15 “The Lord has treated my mighty men

with contempt.

At his command a great army has come

to crush my young warriors.

The Lord has trampled his beloved city*

like grapes are trampled in a winepress.

Read more Explain verse



Lamentations 1:13–15 — The New International Version (NIV)

13 “From on high he sent fire,

sent it down into my bones.

He spread a net for my feet

and turned me back.

He made me desolate,

faint all the day long.

14 “My sins have been bound into a yoke;

by his hands they were woven together.

They have been hung on my neck,

and the Lord has sapped my strength.

He has given me into the hands

of those I cannot withstand.

15 “The Lord has rejected

all the warriors in my midst;

he has summoned an army against me

to crush my young men.

In his winepress the Lord has trampled

Virgin Daughter Judah.

Lamentations 1:13–15 — English Standard Version (ESV)

13 “From on high he sent fire;

into my bones he made it descend;

he spread a net for my feet;

he turned me back;

he has left me stunned,

faint all the day long.

14 “My transgressions were bound into a yoke;

by his hand they were fastened together;

they were set upon my neck;

he caused my strength to fail;

the Lord gave me into the hands

of those whom I cannot withstand.

15 “The Lord rejected

all my mighty men in my midst;

he summoned an assembly against me

to crush my young men;

the Lord has trodden as in a winepress

the virgin daughter of Judah.

Lamentations 1:13–15 — King James Version (KJV 1900)

13 From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them:

He hath spread a net for my feet, he hath turned me back:

He hath made me desolate and faint all the day.

14 The yoke of my transgressions is bound by his hand:

They are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall,

The Lord hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.

15 The Lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me:

He hath called an assembly against me to crush my young men:

The Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress.

Lamentations 1:13–15 — The New King James Version (NKJV)

13 “From above He has sent fire into my bones,

And it overpowered them;

He has spread a net for my feet

And turned me back;

He has made me desolate

And faint all the day.

14 “The yoke of my transgressions was bound;

They were woven together by His hands,

And thrust upon my neck.

He made my strength fail;

The Lord delivered me into the hands of those whom I am not able to withstand.

15 “The Lord has trampled underfoot all my mighty men in my midst;

He has called an assembly against me

To crush my young men;

The Lord trampled as in a winepress

The virgin daughter of Judah.

Lamentations 1:13–15 — New Century Version (NCV)

13 “He sent fire from above

that went down into my bones.

He stretched out a net for my feet

and turned me back.

He made me so sad and lonely

that I am weak all day.

14 “He has noticed my sins;

they are tied together by his hands;

they hang around my neck.

He has turned my strength into weakness.

The Lord has handed me over

to those who are stronger than I.

15 “The Lord has rejected

all my mighty men inside my walls.

He brought an army against me

to destroy my young men.

As if in a winepress, the Lord has crushed

the capital city of Judah.

Lamentations 1:13–15 — American Standard Version (ASV)

13 From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them;

He hath spread a net for my feet, he hath turned me back:

He hath made me desolate and faint all the day.

14 The yoke of my transgressions is bound by his hand;

They are knit together, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail:

The Lord hath delivered me into their hands, against whom I am not able to stand.

15 The Lord hath set at nought all my mighty men in the midst of me;

He hath called a solemn assembly against me to crush my young men:

The Lord hath trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.

Lamentations 1:13–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them; he hath spread a net for my feet; he hath turned me back; he hath made me desolate and faint all the day. 14 The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail; the Lord hath delivered me into hands out of which I am not able to rise up. 15 The Lord hath cast down all my mighty men in the midst of me; he hath called an assembly against me to crush my young men; the Lord hath trodden as a winepress the virgin daughter of Judah.

Lamentations 1:13–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 He sent fire from above. 

He made it go deep into my bones. 

He spread a net for my feet. 

He made me turn back. 

He has left me devastated. 

He has made me sick all day long. 

14 My rebellious acts are a heavy burden for me. 

They were tied together by God’s own hands. 

They were tied around my neck. 

He has weakened me ⸤with them⸥. 

The Lord has handed me over to people I cannot oppose. 

15 The Lord has treated all the warriors inside my ⸤walls⸥ with contempt. 

He called an army to defeat my young men. 

The Lord trampled the people of Judah in a winepress. 

Lamentations 1:13–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 He sent fire from heaven into my bones;

He made it descend.

He spread a net for my feet

and turned me back.

He made me desolate,

sick all day long.

14 My transgressions have been formed into a yoke,

fastened together by His hand;

they have been placed on my neck,

and the Lord has broken my strength.

He has handed me over

to those I cannot withstand.

15 The Lord has rejected

all the mighty men within me.

He has summoned an army against me

to crush my young warriors.

The Lord has trampled Virgin Daughter Judah

like grapes in a winepress.

Lamentations 1:13–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 From on high he sent fire;

it went deep into my bones;

he spread a net for my feet;

he turned me back;

he has left me stunned,

faint all day long.

14 My transgressions were bound into a yoke;

by his hand they were fastened together;

they weigh on my neck,

sapping my strength;

the Lord handed me over

to those whom I cannot withstand.

15 The Lord has rejected

all my warriors in the midst of me;

he proclaimed a time against me

to crush my young men;

the Lord has trodden as in a wine press

the virgin daughter Judah.

Lamentations 1:13–15 — The Lexham English Bible (LEB)

13 From heaven he sent fire,

into my bones he let it descend.

He spread out a net for my feet;

he turned me back,

he gave me devastation,

fainting all day.

14 My rebellion was bound as a yoke,

with his hand it was fastened together;

it was put on my neck

and caused my strength to fail.

The Lord gave me into the hands

of those whom I cannot withstand.

15 The Lord has rejected

all my mighty ones in my midst.

He called an assembly against me,

to crush my young men;

like in a wine press,

the Lord has trodden on

the virgin daughter of Judah.

Lamentations 1:13–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 “He sent fire down from heaven.

It went deep down into our very bones.

He spread a net to catch us by the feet.

He stopped us right where we were.

He made our city empty.

We are sick all the time.

14 “We must carry the heavy load of our sins.

He tied it on us with his hands.

Our sins are heavy on our necks.

The Lord has taken away our strength.

He has handed us over to our enemies.

We can’t win the battle over them.

15 “The Lord has refused to accept

any of our soldiers.

He has sent for an army

to crush our young men.

We are like grapes in the Lord’s winepress.

He has stomped on us,

even though we are his very own people.

Lamentations 1:13–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 “From on high He sent fire into my bones,

And it prevailed over them.

He has spread a net for my feet;

He has turned me back;

He has made me desolate,

Faint all day long.

14 “The yoke of my transgressions is bound;

By His hand they are knit together.

They have come upon my neck;

He has made my strength fail.

The Lord has given me into the hands

Of those against whom I am not able to stand.

15 “The Lord has rejected all my strong men

In my midst;

He has called an appointed time against me

To crush my young men;

The Lord has trodden as in a wine press

The virgin daughter of Judah.


A service of Logos Bible Software