Loading…

Isaiah 26:16–17

16 Lord, in distress we searched for you.

We prayed beneath the burden of your discipline.

17 Just as a pregnant woman

writhes and cries out in pain as she gives birth,

so were we in your presence, Lord.

Read more Explain verse



Isaiah 26:16–17 — The New International Version (NIV)

16 Lord, they came to you in their distress;

when you disciplined them,

they could barely whisper a prayer.

17 As a pregnant woman about to give birth

writhes and cries out in her pain,

so were we in your presence, Lord.

Isaiah 26:16–17 — English Standard Version (ESV)

16 O Lord, in distress they sought you;

they poured out a whispered prayer

when your discipline was upon them.

17 Like a pregnant woman

who writhes and cries out in her pangs

when she is near to giving birth,

so were we because of you, O Lord;

Isaiah 26:16–17 — King James Version (KJV 1900)

16 Lord, In trouble have they visited thee,

They poured out a prayer when thy chastening was upon them.

17 Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery,

Is in pain, and crieth out in her pangs;

So have we been in thy sight, O Lord.

Isaiah 26:16–17 — The New King James Version (NKJV)

16 Lord, in trouble they have visited You,

They poured out a prayer when Your chastening was upon them.

17 As a woman with child

Is in pain and cries out in her pangs,

When she draws near the time of her delivery,

So have we been in Your sight, O Lord.

Isaiah 26:16–17 — New Century Version (NCV)

16 Lord, people remember you when they are in trouble;

they say quiet prayers to you when you punish them.

17 Lord, when we are with you,

we are like a woman giving birth to a baby;

she cries and has pain from the birth.

Isaiah 26:16–17 — American Standard Version (ASV)

16 Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them. 17 Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain and crieth out in her pangs; so we have been before thee, O Jehovah.

Isaiah 26:16–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)

16 Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out their whispered prayer when thy chastening was upon them. 17 As a woman with child, that draweth near her delivery, is in travail, and crieth out in her pangs; so have we been before thee, Jehovah.

Isaiah 26:16–17 — GOD’S WORD Translation (GW)

16 O Lord, the people have come to you in trouble. 

They were humbled by oppression, by your discipline upon them. 

17 O Lord, when we are with you, 

we are like pregnant women ready to give birth. 

They writhe and cry out in their labor pains. 

Isaiah 26:16–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

16 Lord, they went to You in their distress;

they poured out whispered prayers

because Your discipline fell on them.

17 As a pregnant woman about to give birth

writhes and cries out in her pains,

so we were before You, Lord.

Isaiah 26:16–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)

16 O Lord, in distress they sought you,

they poured out a prayer

when your chastening was on them.

17 Like a woman with child,

who writhes and cries out in her pangs

when she is near her time,

so were we because of you, O Lord;

Isaiah 26:16–17 — The Lexham English Bible (LEB)

16 Yahweh, in distress they have visited you;

they poured out an incantation;

your discipline was on them.

17 Like a pregnant woman on the point of giving birth, she writhes;

she cries in her labor pains.

So we were because of your presence, Yahweh.

Isaiah 26:16–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

16 Lord, when your people were suffering, they came to you.

When you punished them,

they could barely whisper a prayer.

17 Lord, you made us like a woman who is having a baby.

She groans and cries out in pain.

Isaiah 26:16–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

16 O Lord, they sought You in distress;

They could only whisper a prayer,

Your chastening was upon them.

17 As the pregnant woman approaches the time to give birth,

She writhes and cries out in her labor pains,

Thus were we before You, O Lord.


A service of Logos Bible Software