Loading…

2 Timothy 1:5–6

I remember your genuine faith, for you share the faith that first filled your grandmother Lois and your mother, Eunice. And I know that same faith continues strong in you. This is why I remind you to fan into flames the spiritual gift God gave you when I laid my hands on you.

Read more Explain verse



2 Timothy 1:5–6 — The New International Version (NIV)

I am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also.

For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.

2 Timothy 1:5–6 — English Standard Version (ESV)

I am reminded of your sincere faith, a faith that dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice and now, I am sure, dwells in you as well. For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands,

2 Timothy 1:5–6 — King James Version (KJV 1900)

When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also. Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.

2 Timothy 1:5–6 — The New King James Version (NKJV)

when I call to remembrance the genuine faith that is in you, which dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am persuaded is in you also. Therefore I remind you to stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.

2 Timothy 1:5–6 — New Century Version (NCV)

I remember your true faith. That faith first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I know you now have that same faith. This is why I remind you to keep using the gift God gave you when I laid my hands on you. Now let it grow, as a small flame grows into a fire.

2 Timothy 1:5–6 — American Standard Version (ASV)

having been reminded of the unfeigned faith that is in thee; which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and, I am persuaded, in thee also. For which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands.

2 Timothy 1:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

calling to mind the unfeigned faith which has been in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and in thy mother Eunice, and I am persuaded that in thee also.

For which cause I put thee in mind to rekindle the gift of God which is in thee by the putting on of my hands.

2 Timothy 1:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

I’m reminded of how sincere your faith is. That faith first lived in your grandmother Lois and your mother Eunice. I’m convinced that it also lives in you. 

You received a gift from God when I placed my hands on you ⸤to ordain you⸥. Now I’m reminding you to fan that gift into flames.

2 Timothy 1:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

clearly recalling your sincere faith that first lived in your grandmother Lois, then in your mother Eunice, and that I am convinced is in you also.

Therefore, I remind you to keep ablaze the gift of God that is in you through the laying on of my hands.

2 Timothy 1:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I am reminded of your sincere faith, a faith that lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice and now, I am sure, lives in you. For this reason I remind you to rekindle the gift of God that is within you through the laying on of my hands;

2 Timothy 1:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

remembering the sincere faith in you, which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced that is in you also, for which reason I remind you to rekindle the gift of God that is in you through the laying on of my hands.

2 Timothy 1:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I remember your honest and true faith. It was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice. And I am certain that it is now alive in you also.

That is why I remind you to help God’s gift grow, just as a small spark grows into a fire. God put his gift in you when I placed my hands on you.

2 Timothy 1:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For I am mindful of the sincere faith within you, which first dwelt in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am sure that it is in you as well.

For this reason I remind you to kindle afresh the gift of God which is in you through the laying on of my hands.


A service of Logos Bible Software