Loading…

2 Chronicles 6:18–21

18 “But will God really live on earth among people? Why, even the highest heavens cannot contain you. How much less this Temple I have built! 19 Nevertheless, listen to my prayer and my plea, O Lord my God. Hear the cry and the prayer that your servant is making to you. 20 May you watch over this Temple day and night, this place where you have said you would put your name. May you always hear the prayers I make toward this place. 21 May you hear the humble and earnest requests from me and your people Israel when we pray toward this place. Yes, hear us from heaven where you live, and when you hear, forgive.

Read more Explain verse



2 Chronicles 6:18–21 — The New International Version (NIV)

18 “But will God really dwell on earth with humans? The heavens, even the highest heavens, cannot contain you. How much less this temple I have built! 19 Yet, Lord my God, give attention to your servant’s prayer and his plea for mercy. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence. 20 May your eyes be open toward this temple day and night, this place of which you said you would put your Name there. May you hear the prayer your servant prays toward this place. 21 Hear the supplications of your servant and of your people Israel when they pray toward this place. Hear from heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.

2 Chronicles 6:18–21 — English Standard Version (ESV)

18 “But will God indeed dwell with man on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain you, how much less this house that I have built! 19 Yet have regard to the prayer of your servant and to his plea, O Lord my God, listening to the cry and to the prayer that your servant prays before you, 20 that your eyes may be open day and night toward this house, the place where you have promised to set your name, that you may listen to the prayer that your servant offers toward this place. 21 And listen to the pleas of your servant and of your people Israel, when they pray toward this place. And listen from heaven your dwelling place, and when you hear, forgive.

2 Chronicles 6:18–21 — King James Version (KJV 1900)

18 But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built! 19 Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee: 20 That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place. 21 Hearken therefore unto the supplications of thy servant, and of thy people Israel, which they shall make toward this place: hear thou from thy dwelling place, even from heaven; and when thou hearest, forgive.

2 Chronicles 6:18–21 — The New King James Version (NKJV)

18 “But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain You. How much less this temple which I have built! 19 Yet regard the prayer of Your servant and his supplication, O Lord my God, and listen to the cry and the prayer which Your servant is praying before You: 20 that Your eyes may be open toward this temple day and night, toward the place where You said You would put Your name, that You may hear the prayer which Your servant makes toward this place. 21 And may You hear the supplications of Your servant and of Your people Israel, when they pray toward this place. Hear from heaven Your dwelling place, and when You hear, forgive.

2 Chronicles 6:18–21 — New Century Version (NCV)

18 “But, God, can you really live here on the earth with people? The sky and the highest place in heaven cannot contain you. Surely this house which I have built cannot contain you. 19 But please listen to my prayer and my request, because I am your servant. Lord my God, hear this prayer your servant prays to you. 20 Day and night please watch over this Temple where you have said you would be worshiped. Hear the prayer I pray facing this Temple. 21 Hear my prayers and the prayers of your people Israel when we pray facing this place. Hear from your home in heaven, and when you hear, forgive us.

2 Chronicles 6:18–21 — American Standard Version (ASV)

18 But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have builded! 19 Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee; 20 that thine eyes may be open toward this house day and night, even toward the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place. 21 And hearken thou to the supplications of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: yea, hear thou from thy dwelling-place, even from heaven; and when thou hearest forgive.

2 Chronicles 6:18–21 — 1890 Darby Bible (DARBY)

18 But will God indeed dwell with man on the earth? behold, the heavens and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee; 20 that thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place in which thou hast said thou wouldest put thy name: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place. 21 And hearken unto the supplications of thy servant, and of thy people Israel, which they shall pray toward this place, and hear thou from thy dwelling-place, from the heavens, and when thou hearest, forgive.

2 Chronicles 6:18–21 — GOD’S WORD Translation (GW)

18 “Does God really live on earth with people? 

If heaven itself, the highest heaven, cannot hold you, 

then how can this temple that I have built? 

19 Nevertheless, my Lord God, please pay attention to my prayer for mercy. 

Listen to my cry for help as I pray to you. 

20 Day and night may your eyes be on this temple, 

the place about which you said your name will be there. 

Listen to me as I pray toward this place. 

21 Hear the plea for mercy 

that your people Israel and I pray toward this place. 

Hear us in heaven, the place where you live. 

Hear and forgive. 

2 Chronicles 6:18–21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

18 But will God indeed live on earth with man?

Even heaven, the highest heaven, cannot contain You,

much less this temple I have built.

19 Listen to Your servant’s prayer and his petition,

Lord my God,

so that You may hear the cry and the prayer

that Your servant prays before You,

20 so that Your eyes watch over this temple

day and night,

toward the place where You said

You would put Your name;

and so that You may hear the prayer

Your servant prays toward this place.

21 Hear the petitions of Your servant

and Your people Israel,

which they pray toward this place.

May You hear in Your dwelling place in heaven.

May You hear and forgive.

2 Chronicles 6:18–21 — The New Revised Standard Version (NRSV)

18 “But will God indeed reside with mortals on earth? Even heaven and the highest heaven cannot contain you, how much less this house that I have built! 19 Regard your servant’s prayer and his plea, O Lord my God, heeding the cry and the prayer that your servant prays to you. 20 May your eyes be open day and night toward this house, the place where you promised to set your name, and may you heed the prayer that your servant prays toward this place. 21 And hear the plea of your servant and of your people Israel, when they pray toward this place; may you hear from heaven your dwelling place; hear and forgive.

2 Chronicles 6:18–21 — The Lexham English Bible (LEB)

18 “But will God indeed dwell with humankind upon the earth? Look, the heavens and the highest heavens cannot contain you! Surely then this house that I have built will not contain you! 19 But turn to the prayer of your servant and to his plea, O Yahweh my God, to hearken to the pleading and to the prayer that your servant is praying before you, 20 that your eyes may be open day and night to this house, to the place that you have promised to place your name there, that you may hear the prayer that your servant has prayed to this place. 21 And listen to the pleas of your servant and your people Israel when they pray toward this place, that you yourself might hear from the place of your dwelling, from the heavens, that you might hear and forgive.

2 Chronicles 6:18–21 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

18 “But will you really live on earth with human beings? After all, the heavens can’t hold you. In fact, even the highest heavens can’t hold you. So this temple I’ve built certainly can’t hold you!

19 “But please pay attention to my prayer. Lord my God, show me your favor as I make my appeal to you. Listen to my cry for help. Hear the prayer I’m praying to you. 20 Let your eyes look toward this temple day and night. You said you would put your Name here. Listen to the prayer I’m praying toward this place.

21 “Hear me when I ask you to show us your favor. Listen to your people Israel when they pray toward this place. Listen to us from heaven. It’s the place where you live. When you hear us, forgive us.

2 Chronicles 6:18–21 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

18 “But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You; how much less this house which I have built.

19 “Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O Lord my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You;

20 that Your eye may be open toward this house day and night, toward the place of which You have said that You would put Your name there, to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.

21 Listen to the supplications of Your servant and of Your people Israel when they pray toward this place; hear from Your dwelling place, from heaven; hear and forgive.


A service of Logos Bible Software