Loading…

1 Samuel 16:2–3

But Samuel asked, “How can I do that? If Saul hears about it, he will kill me.”

“Take a heifer with you,” the Lord replied, “and say that you have come to make a sacrifice to the Lord. Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you which of his sons to anoint for me.”

Read more Explain verse



1 Samuel 16:2–3 — The New International Version (NIV)

But Samuel said, “How can I go? If Saul hears about it, he will kill me.”

The Lord said, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’ Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what to do. You are to anoint for me the one I indicate.”

1 Samuel 16:2–3 — English Standard Version (ESV)

And Samuel said, “How can I go? If Saul hears it, he will kill me.” And the Lord said, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’ And invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do. And you shall anoint for me him whom I declare to you.”

1 Samuel 16:2–3 — King James Version (KJV 1900)

And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the Lord said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the Lord. And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.

1 Samuel 16:2–3 — The New King James Version (NKJV)

And Samuel said, “How can I go? If Saul hears it, he will kill me.”

But the Lord said, “Take a heifer with you, and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’ Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; you shall anoint for Me the one I name to you.”

1 Samuel 16:2–3 — New Century Version (NCV)

But Samuel said, “If I go, Saul will hear the news and will try to kill me.”

The Lord said, “Take a young calf with you. Say, ‘I have come to offer a sacrifice to the Lord.’ Invite Jesse to the sacrifice. Then I will tell you what to do. You must appoint the one I show you.”

1 Samuel 16:2–3 — American Standard Version (ASV)

And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah. And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.

1 Samuel 16:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Samuel said, How shall I go? if Saul hear it, he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah. And call Jesse to the sacrifice, and I will tell thee what thou shalt do; and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.

1 Samuel 16:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

“How can I go?” Samuel asked. “When Saul hears about it, he’ll kill me.” 

The Lord said, “Take a heifer with you and say, ‘I’ve come to sacrifice to the Lord.’ Invite Jesse to the sacrifice. I will reveal to you what you should do, and you will anoint for me the one I point out to you.” 

1 Samuel 16:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Samuel asked, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!”

The Lord answered, “Take a young cow with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’ Then invite Jesse to the sacrifice, and I will let you know what you are to do. You are to anoint for Me the one I indicate to you.”

1 Samuel 16:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Samuel said, “How can I go? If Saul hears of it, he will kill me.” And the Lord said, “Take a heifer with you, and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’ Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; and you shall anoint for me the one whom I name to you.”

1 Samuel 16:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)

But Samuel said, “How can I go? If Saul hears, he will kill me.” Yahweh said, “You must take a heifer from the herd with you, and you must say, ‘I have come to sacrifice to Yahweh.’ You will invite Jesse to the sacrifice and I will make known to you what you must do. You will anoint for me the one whom I tell you.”

1 Samuel 16:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

But Samuel said, “How can I go? Saul will hear about it. Then he’ll kill me.”

The Lord said, “Take a young cow with you. Tell the elders of Bethlehem, ‘I’ve come to offer a sacrifice to the Lord.’ Invite Jesse to the sacrifice. Then I will show you what to do. You must anoint for me the one I point out to you.”

1 Samuel 16:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But Samuel said, “How can I go? When Saul hears of it, he will kill me.” And the Lord said, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’

“You shall invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; and you shall anoint for Me the one whom I designate to you.”


A service of Logos Bible Software