Zephaniah 3:19–20
I will deal with all who afflict you;
I will save the alame,
And gather those who were driven out;
I will appoint them for praise and fame
In every land where they were put to shame.
20 At that time bI will bring you back,
Even at the time I gather you;
For I will give you 7fame and praise
Among all the peoples of the earth,
When I return your captives before your eyes,”
Says the Lord.
Zephaniah 3:19–20 — The New International Version (NIV)
19 At that time I will deal
with all who oppressed you.
I will rescue the lame;
I will gather the exiles.
I will give them praise and honor
in every land where they have suffered shame.
20 At that time I will gather you;
at that time I will bring you home.
I will give you honor and praise
among all the peoples of the earth
when I restore your fortunes
before your very eyes,”
says the Lord.
Zephaniah 3:19–20 — English Standard Version (ESV)
19 Behold, at that time I will deal
with all your oppressors.
And I will save the lame
and gather the outcast,
and I will change their shame into praise
and renown in all the earth.
20 At that time I will bring you in,
at the time when I gather you together;
for I will make you renowned and praised
among all the peoples of the earth,
when I restore your fortunes
before your eyes,” says the Lord.
Zephaniah 3:19–20 — King James Version (KJV 1900)
19 Behold, at that time I will undo all that afflict thee:
And I will save her that halteth,
And gather her that was driven out;
And I will get them praise and fame
In every land where they have been put to shame.
20 At that time will I bring you again, even in the time that I gather you:
For I will make you a name and a praise among all people of the earth,
When I turn back your captivity before your eyes, saith the Lord.
Zephaniah 3:19–20 — New Living Translation (NLT)
19 And I will deal severely with all who have oppressed you.
I will save the weak and helpless ones;
I will bring together
those who were chased away.
I will give glory and fame to my former exiles,
wherever they have been mocked and shamed.
20 On that day I will gather you together
and bring you home again.
I will give you a good name, a name of distinction,
among all the nations of the earth,
as I restore your fortunes before their very eyes.
I, the Lord, have spoken!”
Zephaniah 3:19–20 — New Century Version (NCV)
19 At that time I will punish
all those who harmed you.
I will save my people who cannot walk
and gather my people who have been thrown out.
I will give them praise and honor
in every place where they were shamed.
20 At that time I will gather you;
at that time I will bring you back home.
I will give you honor and praise
from people everywhere
when I make things go well again for you,
as you will see with your own eyes,” says the Lord.
Zephaniah 3:19–20 — American Standard Version (ASV)
19 Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save that which is lame, and gather that which was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth. 20 At that time I will bring you in, and at that time I will gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.
Zephaniah 3:19–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)
19 Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame. 20 At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.
Zephaniah 3:19–20 — GOD’S WORD Translation (GW)
19 At that time
I will deal with all who have overpowered you.
I will rescue those who are lame.
I will gather those who have been scattered.
I will make them praised and famous in all the world,
though they had been ashamed.
20 At that time I will bring you ⸤home⸥.
Yes, at that time I will gather you together.
I will make you famous and praised among all the people of the earth
when I restore your fortunes right before your eyes,” says the Lord.
Zephaniah 3:19–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
19 Yes, at that time
I will deal with all who afflict you.
I will save the lame and gather the scattered;
I will make those who were disgraced
throughout the earth
receive praise and fame.
20 At that time I will bring you back,
yes, at the time I will gather you.
I will give you fame and praise
among all the peoples of the earth,
when I restore your fortunes before your eyes.
Yahweh has spoken.
Zephaniah 3:19–20 — The New Revised Standard Version (NRSV)
19 I will deal with all your oppressors
at that time.
And I will save the lame
and gather the outcast,
and I will change their shame into praise
and renown in all the earth.
20 At that time I will bring you home,
at the time when I gather you;
for I will make you renowned and praised
among all the peoples of the earth,
when I restore your fortunes
before your eyes, says the Lord.
Zephaniah 3:19–20 — The Lexham English Bible (LEB)
19 Behold, at that time I will deal with all your oppressors;
I will save the lame and gather the outcast.
I will change them from shame
to glory and renown throughout the whole world.
20 At that time I will bring you in;
at the time of my gathering you together.
For I will make you renowned and praised
among all the nations of the earth
when I restore your fortunes before your eyes,”
says Yahweh.
Zephaniah 3:19–20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
19 At that time I will punish
all those who crushed you.
I will save those among you who are disabled.
I will gather those who have been scattered.
I will give you praise and honor
in every land where you were put to shame.
20 At that time I will gather you together.
And I will bring you home.
I will give you honor and praise
among all of the nations on earth.
I will bless you with great success again,”
says the Lord.
Zephaniah 3:19–20 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
19 “Behold, I am going to deal at that time
With all your oppressors,
I will save the lame
And gather the outcast,
And I will turn their shame into praise and renown
In all the earth.
20 “At that time I will bring you in,
Even at the time when I gather you together;
Indeed, I will give you renown and praise
Among all the peoples of the earth,
When I restore your fortunes before your eyes,”
Says the Lord.