Zechariah 8:14–15
Zechariah 8:14–15 — The New International Version (NIV)
14 This is what the Lord Almighty says: “Just as I had determined to bring disaster on you and showed no pity when your ancestors angered me,” says the Lord Almighty, 15 “so now I have determined to do good again to Jerusalem and Judah. Do not be afraid.
Zechariah 8:14–15 — English Standard Version (ESV)
14 For thus says the Lord of hosts: “As I purposed to bring disaster to you when your fathers provoked me to wrath, and I did not relent, says the Lord of hosts, 15 so again have I purposed in these days to bring good to Jerusalem and to the house of Judah; fear not.
Zechariah 8:14–15 — King James Version (KJV 1900)
14 For thus saith the Lord of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the Lord of hosts, and I repented not: 15 So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
Zechariah 8:14–15 — New Living Translation (NLT)
14 “For this is what the Lord of Heaven’s Armies says: I was determined to punish you when your ancestors angered me, and I did not change my mind, says the Lord of Heaven’s Armies. 15 But now I am determined to bless Jerusalem and the people of Judah. So don’t be afraid.
Zechariah 8:14–15 — New Century Version (NCV)
14 This is what the Lord All-Powerful says: “When your ancestors made me angry, I planned to punish you. I did not change my mind,” says the Lord All-Powerful. 15 “But now I will do something different. I am planning to do good to Jerusalem and Judah. So don’t be afraid.
Zechariah 8:14–15 — American Standard Version (ASV)
14 For thus saith Jehovah of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not; 15 so again have I thought in these days to do good unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
Zechariah 8:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 For thus saith Jehovah of hosts: Like as I thought to do you evil when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not; 15 so again have I thought in these days to do good unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
Zechariah 8:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 This is what the Lord of Armies says:
When your ancestors made me angry,
I made plans to destroy you, declares the Lord of Armies,
and I didn’t change my plans.
15 So now I have again made plans, but this time to do good
to Jerusalem and the people of Judah.
Don’t be afraid.
Zechariah 8:14–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 For the Lord of Hosts says this: “As I resolved to treat you badly when your fathers provoked Me to anger, and I did not relent,” says the Lord of Hosts, 15 “so I have resolved again in these days to do what is good to Jerusalem and the house of Judah. Don’t be afraid.
Zechariah 8:14–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 For thus says the Lord of hosts: Just as I purposed to bring disaster upon you, when your ancestors provoked me to wrath, and I did not relent, says the Lord of hosts, 15 so again I have purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah; do not be afraid.
Zechariah 8:14–15 — The Lexham English Bible (LEB)
14 For thus says Yahweh of hosts: “Just as I planned to bring disaster on you when your ancestors provoked me to anger,” says Yahweh of hosts, “and I did not regret it, 15 so again I have planned in these days to do good to Jerusalem and the house of Judah. Do not be afraid!
Zechariah 8:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 The Lord who rules over all says, “Years ago your people made me angry. So I decided to bring trouble on them. I did not show them any pity. 15 But now I plan to do good things to Jerusalem and Judah again. So do not be afraid.
Zechariah 8:14–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 “For thus says the Lord of hosts, ‘Just as I purposed to do harm to you when your fathers provoked Me to wrath,’ says the Lord of hosts, ‘and I have not relented,
15 so I have again purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah. Do not fear!