Ruth 1:16–17
r“Entreat 5me not to leave you,
Or to turn back from following after you;
For wherever you go, I will go;
And wherever you lodge, I will lodge;
sYour people shall be my people,
And your God, my God.
And there will I be buried.
tThe Lord do so to me, and more also,
If anything but death parts you and me.”
Ruth 1:16–17 — The New International Version (NIV)
16 But Ruth replied, “Don’t urge me to leave you or to turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people and your God my God. 17 Where you die I will die, and there I will be buried. May the Lord deal with me, be it ever so severely, if even death separates you and me.”
Ruth 1:16–17 — English Standard Version (ESV)
16 But Ruth said, “Do not urge me to leave you or to return from following you. For where you go I will go, and where you lodge I will lodge. Your people shall be my people, and your God my God. 17 Where you die I will die, and there will I be buried. May the Lord do so to me and more also if anything but death parts me from you.”
Ruth 1:16–17 — King James Version (KJV 1900)
16 And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God: 17 Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the Lord do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.
Ruth 1:16–17 — New Living Translation (NLT)
16 But Ruth replied, “Don’t ask me to leave you and turn back. Wherever you go, I will go; wherever you live, I will live. Your people will be my people, and your God will be my God. 17 Wherever you die, I will die, and there I will be buried. May the Lord punish me severely if I allow anything but death to separate us!”
Ruth 1:16–17 — New Century Version (NCV)
16 But Ruth said, “Don’t beg me to leave you or to stop following you. Where you go, I will go. Where you live, I will live. Your people will be my people, and your God will be my God. 17 And where you die, I will die, and there I will be buried. I ask the Lord to punish me terribly if I do not keep this promise: Not even death will separate us.”
Ruth 1:16–17 — American Standard Version (ASV)
16 And Ruth said, Entreat me not to leave thee, and to return from following after thee, for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge; thy people shall be my people, and thy God my God; 17 where thou diest, will I die, and there will I be buried: Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.
Ruth 1:16–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)
16 And Ruth said, Do not intreat me to leave thee, to return from following after thee; for whither thou goest I will go, and where thou lodgest I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God; 17 where thou diest will I die, and there will I be buried. Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part me and thee!
Ruth 1:16–17 — GOD’S WORD Translation (GW)
16 But Ruth answered, “Don’t force me to leave you. Don’t make me turn back from following you. Wherever you go, I will go, and wherever you stay, I will stay. Your people will be my people, and your God will be my God. 17 Wherever you die, I will die, and I will be buried there with you. May the Lord strike me down if anything but death separates you and me!”
Ruth 1:16–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
16 But Ruth replied:
Do not persuade me to leave you
or go back and not follow you.
For wherever you go, I will go,
and wherever you live, I will live;
your people will be my people,
and your God will be my God.
17 Where you die, I will die,
and there I will be buried.
May Yahweh punish me,
and do so severely,
if anything but death separates you and me.
Ruth 1:16–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)
16 But Ruth said,
“Do not press me to leave you
or to turn back from following you!
Where you go, I will go;
where you lodge, I will lodge;
your people shall be my people,
and your God my God.
17 Where you die, I will die—
there will I be buried.
May the Lord do thus and so to me,
and more as well,
if even death parts me from you!”
Ruth 1:16–17 — The Lexham English Bible (LEB)
16 But Ruth said, “Do not urge me to leave you or to return from following you! For where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people will be my people and your God will be my God. 17 Where you die I will die, and there I will be buried. So may Yahweh do to me, and even more, unless death separates you and me!”
Ruth 1:16–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
16 But Ruth replied, “Don’t try to make me leave you and go back. Where you go I’ll go. Where you stay I’ll stay. Your people will be my people. Your God will be my God. 17 Where you die I’ll die. And there my body will be buried. I won’t let anything except death separate you from me. If I do, may the Lord punish me greatly.”
Ruth 1:16–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
16 But Ruth said, “Do not urge me to leave you or turn back from following you; for where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people shall be my people, and your God, my God.
17 “Where you die, I will die, and there I will be buried. Thus may the Lord do to me, and worse, if anything but death parts you and me.”