Loading…

Romans 16:1–4

Sister Phoebe Commended

16 I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in aCenchrea, bthat you may receive her in the Lord cin a manner worthy of the saints, and assist her in whatever business she has need of you; for indeed she has been a helper of many and of myself also.

Greeting Roman Saints

Greet dPriscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

Read more Explain verse



Romans 16:1–4 — The New International Version (NIV)

I commend to you our sister Phoebe, a deacon of the church in Cenchreae. I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of his people and to give her any help she may need from you, for she has been the benefactor of many people, including me.

Greet Priscilla and Aquila, my co-workers in Christ Jesus. They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.

Romans 16:1–4 — English Standard Version (ESV)

I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church at Cenchreae, that you may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints, and help her in whatever she may need from you, for she has been a patron of many and of myself as well.

Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks but all the churches of the Gentiles give thanks as well.

Romans 16:1–4 — King James Version (KJV 1900)

I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea: That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also. Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus: Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

Romans 16:1–4 — New Living Translation (NLT)

I commend to you our sister Phoebe, who is a deacon in the church in Cenchrea. Welcome her in the Lord as one who is worthy of honor among God’s people. Help her in whatever she needs, for she has been helpful to many, and especially to me.

Give my greetings to Priscilla and Aquila, my co-workers in the ministry of Christ Jesus. In fact, they once risked their lives for me. I am thankful to them, and so are all the Gentile churches.

Romans 16:1–4 — New Century Version (NCV)

I recommend to you our sister Phoebe, who is a helper in the church in Cenchrea. I ask you to accept her in the Lord in the way God’s people should. Help her with anything she needs, because she has helped me and many other people also.

Give my greetings to Priscilla and Aquila, who work together with me in Christ Jesus and who risked their own lives to save my life. I am thankful to them, and all the non-Jewish churches are thankful as well.

Romans 16:1–4 — American Standard Version (ASV)

I commend unto you Phoebe our sister, who is a servant of the church that is at Cenchrea: that ye receive her in the Lord, worthily of the saints, and that ye assist her in whatsoever matter she may have need of you: for she herself also hath been a helper of many, and of mine own self.

Salute Prisca and Aquila my fellow-workers in Christ Jesus, who for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles:

Romans 16:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But I commend to you Phoebe, our sister, who is minister of the assembly which is in Cenchrea; that ye may receive her in the Lord worthily of saints, and that ye may assist her in whatever matter she has need of you; for she also has been a helper of many, and of myself. Salute Prisca and Aquila, my fellow-workmen in Christ Jesus, (who for my life staked their own neck; to whom not I only am thankful, but also all the assemblies of the nations,)

Romans 16:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

With this letter I’m introducing Phoebe to you. She is our sister in the Christian faith and a deaconof the church in the city of Cenchrea. Give her a Christian welcome that shows you are God’s holy people. Provide her with anything she may need, because she has provided help to many people, including me. 

Greet Prisca and Aquila, my coworkers in the service of Christ Jesus. They risked their lives to save me. I’m thankful to them and so are all the churches among the nations.

Romans 16:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchreae. So you should welcome her in the Lord in a manner worthy of the saints and assist her in whatever matter she may require your help. For indeed she has been a benefactor of many—and of me also.

Give my greetings to Prisca and Aquila, my coworkers in Christ Jesus, who risked their own necks for my life. Not only do I thank them, but so do all the Gentile churches.

Romans 16:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I commend to you our sister Phoebe, a deacon of the church at Cenchreae, so that you may welcome her in the Lord as is fitting for the saints, and help her in whatever she may require from you, for she has been a benefactor of many and of myself as well.

Greet Prisca and Aquila, who work with me in Christ Jesus, and who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

Romans 16:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)

Now I commend to you Phoebe our sister, who is also a servant of the church in Cenchrea, in order that you may welcome her in the Lord in a manner worthy of the saints, and help her in whatever task she may have need from you, for she herself also has been a helper of many, even me myself.

Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, who risked their own necks for my life, for which not only I am thankful, but also all the churches of the Gentiles;

Romans 16:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I would like you to welcome our sister Phoebe. She serves the church in Cenchrea. I ask you to receive her as one who belongs to the Lord. Receive her in the way God’s people should. Give her any help she may need from you. She has been a great help to many people, including me.

Greet Priscilla and Aquila. They work together with me in serving Christ Jesus. They have put their lives in danger for me. I am thankful for them. So are all the non-Jewish churches.

Romans 16:1–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church which is at Cenchrea;

that you receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and that you help her in whatever matter she may have need of you; for she herself has also been a helper of many, and of myself as well.

Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,

who for my life risked their own necks, to whom not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles;


A service of Logos Bible Software