Loading…

Romans 4:4–5

Now eto him who works, the wages are not counted 3as grace but 3as debt.

David Celebrates the Same Truth

But to him who fdoes not work but believes on Him who justifies gthe ungodly, his faith is accounted for righteousness,

Read more Explain verse



Romans 4:4–5 — The New International Version (NIV)

Now to the one who works, wages are not credited as a gift but as an obligation. However, to the one who does not work but trusts God who justifies the ungodly, their faith is credited as righteousness.

Romans 4:4–5 — English Standard Version (ESV)

Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due. And to the one who does not work but believes in him who justifies the ungodly, his faith is counted as righteousness,

Romans 4:4–5 — King James Version (KJV 1900)

Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt. But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.

Romans 4:4–5 — New Living Translation (NLT)

When people work, their wages are not a gift, but something they have earned. But people are counted as righteous, not because of their work, but because of their faith in God who forgives sinners.

Romans 4:4–5 — New Century Version (NCV)

When people work, their pay is not given as a gift, but as something earned. But people cannot do any work that will make them right with God. So they must trust in him, who makes even evil people right in his sight. Then God accepts their faith, and that makes them right with him.

Romans 4:4–5 — American Standard Version (ASV)

Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt. But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.

Romans 4:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Now to him that works the reward is not reckoned as of grace, but of debt: but to him who does not work, but believes on him who justifies the ungodly, his faith is reckoned as righteousness.

Romans 4:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

When people work, their pay is not regarded as a gift but something they have earned. However, when people don’t work but believe God, the one who approves ungodly people, their faith is regarded as the basis of God’s approval.

Romans 4:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Now to the one who works, pay is not considered as a gift, but as something owed. But to the one who does not work, but believes on Him who declares the ungodly to be righteous, his faith is credited for righteousness.

Romans 4:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Now to one who works, wages are not reckoned as a gift but as something due. But to one who without works trusts him who justifies the ungodly, such faith is reckoned as righteousness.

Romans 4:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

Now to the one who works, his pay is not credited according to grace, but according to his due. But to the one who does not work, but who believes in the one who justifies the ungodly, his faith is credited for righteousness,

Romans 4:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

When a man works, his pay is not considered a gift. It is owed to him. But things are different with God. He makes evil people right with himself. If people trust in him, their faith is accepted even though they do not work. Their faith makes them right with God.

Romans 4:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Now to the one who works, his wage is not credited as a favor, but as what is due.

But to the one who does not work, but believes in Him who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness,


A service of Logos Bible Software