Loading…

Romans 15:10–12

10 And again he says:

n“Rejoice, O Gentiles, with His people!”

11 And again:

o“Praise the Lord, all you Gentiles!

Laud Him, all you peoples!”

12 And again, Isaiah says:

p“There shall be a root of Jesse;

And He who shall rise to reign over the Gentiles,

In Him the Gentiles shall hope.”

Read more Explain verse



Romans 15:10–12 — The New International Version (NIV)

10 Again, it says,

“Rejoice, you Gentiles, with his people.”

11 And again,

“Praise the Lord, all you Gentiles;

let all the peoples extol him.”

12 And again, Isaiah says,

“The Root of Jesse will spring up,

one who will arise to rule over the nations;

in him the Gentiles will hope.”

Romans 15:10–12 — English Standard Version (ESV)

10 And again it is said,

“Rejoice, O Gentiles, with his people.”

11 And again,

“Praise the Lord, all you Gentiles,

and let all the peoples extol him.”

12 And again Isaiah says,

“The root of Jesse will come,

even he who arises to rule the Gentiles;

in him will the Gentiles hope.”

Romans 15:10–12 — King James Version (KJV 1900)

10 And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. 11 And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people. 12 And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

Romans 15:10–12 — New Living Translation (NLT)

10 And in another place it is written,

“Rejoice with his people,

you Gentiles.”

11 And yet again,

“Praise the Lord, all you Gentiles.

Praise him, all you people of the earth.”

12 And in another place Isaiah said,

“The heir to David’s throne will come,

and he will rule over the Gentiles.

They will place their hope on him.”

Romans 15:10–12 — New Century Version (NCV)

10 The Scripture also says,

“Be happy, you who are not Jews, together with his people.”

11 Again the Scripture says,

“All you who are not Jews, praise the Lord.

All you people, sing praises to him.”

12 And Isaiah says,

“A new king will come from the family of Jesse.

He will come to rule over the non-Jewish people,

and they will have hope because of him.”

Romans 15:10–12 — American Standard Version (ASV)

10 And again he saith,

Rejoice, ye Gentiles, with his people.

11 And again,

Praise the Lord, all ye Gentiles;

And let all the peoples praise him.

12 And again, Isaiah saith,

There shall be the root of Jesse,

And he that ariseth to rule over the Gentiles;

On him shall the Gentiles hope.

Romans 15:10–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

10 And again he says, Rejoice, nations, with his people. 11 And again, Praise the Lord, all ye nations, and let all the peoples laud him. 12 And again, Esaias says, There shall be the root of Jesse, and one that arises, to rule over the nations: in him shall the nations hope.

Romans 15:10–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

10 And Scripture says again, 

“You nations, be happy together with his people!” 

11 And again, 

“Praise the Lord, all you nations! 

Praise him, all you people of the world!” 

12 Again, Isaiah says, 

“There will be a root from Jesse. 

He will rise to rule the nations, 

and he will give the nations hope.” 

Romans 15:10–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

10 Again it says: Rejoice, you Gentiles, with His people! 11 And again:

Praise the Lord, all you Gentiles;

all the peoples should praise Him!

12 And again, Isaiah says:

The root of Jesse will appear,

the One who rises to rule the Gentiles;

the Gentiles will hope in Him.

Romans 15:10–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

10 and again he says,

“Rejoice, O Gentiles, with his people”;

11 and again,

“Praise the Lord, all you Gentiles,

and let all the peoples praise him”;

12 and again Isaiah says,

“The root of Jesse shall come,

the one who rises to rule the Gentiles;

in him the Gentiles shall hope.”

Romans 15:10–12 — The Lexham English Bible (LEB)

10 And again it says,

“Rejoice, Gentiles, with his people.”

11 And again,

“Praise the Lord, all the Gentiles,

and let all the peoples praise him.”

12 And again Isaiah says,

“The root of Jesse will come,

even the one who rises to rule over the Gentiles;

in him the Gentiles will put their hope.”

Romans 15:10–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

10 Again it says,

“You non-Jews, be full of joy.

Be joyful together with God’s people.”

11 And again it says,

“All you non-Jews, praise the Lord.

All you nations, sing praises to him.”

12 And Isaiah says,

“The Root of Jesse will grow up quickly.

He will rule over the nations.

Those who aren’t Jews will put their hope in him.”

Romans 15:10–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

10 Again he says,

Rejoice, O Gentiles, with His people.”

11 And again,

Praise the Lord all you Gentiles,

And let all the peoples praise Him.”

12 Again Isaiah says,

There shall come the root of Jesse,

And He who arises to rule over the Gentiles,

In Him shall the Gentiles hope.”


A service of Logos Bible Software