Loading…

Psalm 48:7–9

7 As when You break the eships of Tarshish

With an east wind.

8 As we have heard,

So we have seen

In the city of the Lord of hosts,

In the city of our God:

God will festablish it forever.

Selah

9 We have thought, O God, on gYour lovingkindness,

In the midst of Your temple.

Read more Explain verse



Psalm 48:7–9 — The New International Version (NIV)

You destroyed them like ships of Tarshish

shattered by an east wind.

As we have heard,

so we have seen

in the city of the Lord Almighty,

in the city of our God:

God makes her secure

forever.

Within your temple, O God,

we meditate on your unfailing love.

Psalm 48:7–9 — English Standard Version (ESV)

By the east wind you shattered

the ships of Tarshish.

As we have heard, so have we seen

in the city of the Lord of hosts,

in the city of our God,

which God will establish forever. Selah

We have thought on your steadfast love, O God,

in the midst of your temple.

Psalm 48:7–9 — King James Version (KJV 1900)

Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.

As we have heard, so have we seen

In the city of the Lord of hosts, in the city of our God:

God will establish it for ever. Selah.

We have thought of thy lovingkindness, O God,

In the midst of thy temple.

Psalm 48:7–9 — New Living Translation (NLT)

You destroyed them like the mighty ships of Tarshish

shattered by a powerful east wind.

We had heard of the city’s glory,

but now we have seen it ourselves—

the city of the Lord of Heaven’s Armies.

It is the city of our God;

he will make it safe forever.

Interlude

O God, we meditate on your unfailing love

as we worship in your Temple.

Psalm 48:7–9 — New Century Version (NCV)

You destroyed the large trading ships

with an east wind.

First we heard

and now we have seen

that God will always keep his city safe.

It is the city of the Lord All-Powerful,

the city of our God.

Selah

God, we come into your Temple

to think about your love.

Psalm 48:7–9 — American Standard Version (ASV)

With the east wind

Thou breakest the ships of Tarshish.

As we have heard, so have we seen

In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God:

God will establish it for ever. Selah

We have thought on thy lovingkindness, O God,

In the midst of thy temple.

Psalm 48:7–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.

As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. Selah. We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.

Psalm 48:7–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

With the east wind you smash the ships of Tarshish. 

The things we had only heard about, we have now seen 

in the city of the Lord of Armies, 

in the city of our God. 

God makes Zion stand firm forever. 

Selah 

Inside your temple we carefully reflect on your mercy, O God. 

Psalm 48:7–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

as You wrecked the ships of Tarshish

with the east wind.

Just as we heard, so we have seen

in the city of Yahweh of Hosts,

in the city of our God;

God will establish it forever. Selah

God, within Your temple,

we contemplate Your faithful love.

Psalm 48:7–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

as when an east wind shatters

the ships of Tarshish.

As we have heard, so have we seen

in the city of the Lord of hosts,

in the city of our God,

which God establishes forever. Selah

We ponder your steadfast love, O God,

in the midst of your temple.

Psalm 48:7–9 — The Lexham English Bible (LEB)

With an east wind

you shatter the ships of Tarshish.

As we have heard, so we have seen

in the city of Yahweh of hosts, in the city of our God.

God will establish her forever. Selah

We have pondered your loyal love, O God,

in the midst of your temple.

Psalm 48:7–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Lord, you destroyed them like ships of Tarshish

that were torn apart by an east wind.

What we heard we have also seen.

We have seen it

in the city of the Lord who rules over all.

We have seen it in the city of our God.

We have heard and seen that God makes her secure forever. Selah

God, inside your temple

we think about your faithful love.

Psalm 48:7–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

With the east wind

You break the ships of Tarshish.

As we have heard, so have we seen

In the city of the Lord of hosts, in the city of our God;

God will establish her forever.

Selah.

We have thought on Your lovingkindness, O God,

In the midst of Your temple.


A service of Logos Bible Software