Nahum 3:12–13
Nahum 3:12–13 — The New International Version (NIV)
12 All your fortresses are like fig trees
with their first ripe fruit;
when they are shaken,
the figs fall into the mouth of the eater.
13 Look at your troops—
they are all weaklings.
The gates of your land
are wide open to your enemies;
fire has consumed the bars of your gates.
Nahum 3:12–13 — English Standard Version (ESV)
12 All your fortresses are like fig trees
with first-ripe figs—
if shaken they fall
into the mouth of the eater.
13 Behold, your troops
are women in your midst.
The gates of your land
are wide open to your enemies;
fire has devoured your bars.
Nahum 3:12–13 — King James Version (KJV 1900)
12 All thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs:
If they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
13 Behold, thy people in the midst of thee are women:
The gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies:
The fire shall devour thy bars.
Nahum 3:12–13 — New Living Translation (NLT)
12 All your fortresses will fall.
They will be devoured like the ripe figs
that fall into the mouths
of those who shake the trees.
13 Your troops will be as weak
and helpless as women.
The gates of your land will be opened wide to the enemy
and set on fire and burned.
Nahum 3:12–13 — New Century Version (NCV)
12 All your defenses are like fig trees with ripe fruit.
When the tree is shaken, the figs fall into the mouth of the eater.
13 Look at your soldiers.
They are all women!
The gates of your land
are wide open for your enemies;
fire has burned the bars of your gates.
Nahum 3:12–13 — American Standard Version (ASV)
12 All thy fortresses shall be like fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they fall into the mouth of the eater. 13 Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.
Nahum 3:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 All thy strongholds are like fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they even fall into the mouth of the eater. 13 Behold, thy people in the midst of thee are as women: the gates of thy land are set wide open unto thine enemies; the fire devoureth thy bars.
Nahum 3:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 All your defenses will be like fig trees with the earliest figs.
When shaken, the figs fall into the mouth of the eater.
13 Look at your soldiers; they’re women!
The gates of your country are wide open to your enemies.
Fire has destroyed the bars of your gates.
Nahum 3:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
12 All your fortresses are fig trees
with figs that ripened first;
when shaken, they fall—
right into the mouth of the eater!
13 Look, your troops are like women among you;
the gates of your land
are wide open to your enemies.
Fire will devour the bars of your gates.
Nahum 3:12–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
12 All your fortresses are like fig trees
with first-ripe figs—
if shaken they fall
into the mouth of the eater.
13 Look at your troops:
they are women in your midst.
The gates of your land
are wide open to your foes;
fire has devoured the bars of your gates.
Nahum 3:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)
12 All of your fortifications are like fig trees with ripe firstfruits—
if they are shaken, they will fall into the mouth of the eater.
13 Look! Your troops are like women in your midst.
The gates of your land are wide open to your enemies;
fire will consume the bars of your gates.
Nahum 3:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 All of your forts are like fig trees
that have their first ripe fruit on them.
When the trees are shaken,
the figs fall into the mouths
of those who eat them.
13 Look at your troops.
All of them are weak.
The gates of your forts
are wide open to your enemies.
Fire has destroyed their heavy metal bars.
Nahum 3:12–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
12 All your fortifications are fig trees with ripe fruit—
When shaken, they fall into the eater’s mouth.
13 Behold, your people are women in your midst!
The gates of your land are opened wide to your enemies;
Fire consumes your gate bars.