Matthew 24:15–16
Matthew 24:15–16 — The New International Version (NIV)
15 “So when you see standing in the holy place ‘the abomination that causes desolation,’ spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand—16 then let those who are in Judea flee to the mountains.
Matthew 24:15–16 — English Standard Version (ESV)
15 “So when you see the abomination of desolation spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand), 16 then let those who are in Judea flee to the mountains.
Matthew 24:15–16 — King James Version (KJV 1900)
15 When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) 16 Then let them which be in Judaea flee into the mountains:
Matthew 24:15–16 — New Living Translation (NLT)
15 “The day is coming when you will see what Daniel the prophet spoke about—the sacrilegious object that causes desecration standing in the Holy Place.” (Reader, pay attention!) 16 “Then those in Judea must flee to the hills.
Matthew 24:15–16 — New Century Version (NCV)
15 “Daniel the prophet spoke about ‘a blasphemous object that brings destruction.’ You will see this standing in the holy place.” (You who read this should understand what it means.) 16 “At that time, the people in Judea should run away to the mountains.
Matthew 24:15–16 — American Standard Version (ASV)
15 When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand), 16 then let them that are in Judaea flee unto the mountains:
Matthew 24:15–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 When therefore ye shall see the abomination of desolation, which is spoken of through Daniel the prophet, standing in what is a holy place, (he that reads let him understand,) 16 then let those who are in Judaea flee to the mountains;
Matthew 24:15–16 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 “The prophet Daniel said that the disgusting thing that will cause destruction will stand in the holy place. When you see this (let the reader take note), 16 those of you in Judea should flee to the mountains.
Matthew 24:15–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 “So when you see the abomination that causes desolation, spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place” (let the reader understand ), 16 “then those in Judea must flee to the mountains!
Matthew 24:15–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 “So when you see the desolating sacrilege standing in the holy place, as was spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), 16 then those in Judea must flee to the mountains;
Matthew 24:15–16 — The Lexham English Bible (LEB)
15 “So when you see the abomination of desolation spoken about by the prophet Daniel standing in the holy place” (let the one who reads understand), 16 “then those in Judea must flee to the mountains!
Matthew 24:15–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 “The prophet Daniel spoke about ‘the hated thing that destroys.’ Someday you will see it standing in the holy place. The reader should understand this. 16 Then those who are in Judea should escape to the mountains.
Matthew 24:15–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
15 “Therefore when you see the abomination of desolation which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),
16 then those who are in Judea must flee to the mountains.