The Future of Bible Study Is Here.
Matthew 1:22–23
d | |
9 | Words in oblique type in the New Testament are quoted from the Old Testament. |
Matthew 1:22–23 — The New International Version (NIV)
22 All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: 23 “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel” (which means “God with us”).
Matthew 1:22–23 — English Standard Version (ESV)
22 All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet:
23 “Behold, the virgin shall conceive and bear a son,
and they shall call his name Immanuel”
(which means, God with us).
Matthew 1:22–23 — King James Version (KJV 1900)
22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Matthew 1:22–23 — New Living Translation (NLT)
22 All of this occurred to fulfill the Lord’s message through his prophet:
23 “Look! The virgin will conceive a child!
She will give birth to a son,
and they will call him Immanuel,
which means ‘God is with us.’ ”
Matthew 1:22–23 — New Century Version (NCV)
22 All this happened to bring about what the Lord had said through the prophet: 23 “The virgin will be pregnant. She will have a son, and they will name him Immanuel,” which means “God is with us.”
Matthew 1:22–23 — American Standard Version (ASV)
22 Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
23 Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son,
And they shall call his name Immanuel;
which is, being interpreted,
God with us.
Matthew 1:22–23 — 1890 Darby Bible (DARBY)
22 Now all this came to pass that that might be fulfilled which was spoken by the Lord, through the prophet, saying, 23 Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, ‘God with us.’
Matthew 1:22–23 — GOD’S WORD Translation (GW)
22 All this happened so that what the Lord had spoken through the prophet came true: 23 “The virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel,” which means “God is with us.”
Matthew 1:22–23 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
22 Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet:
23 See, the virgin will become pregnant
and give birth to a son,
and they will name Him Immanuel,
which is translated “God is with us.”
Matthew 1:22–23 — The New Revised Standard Version (NRSV)
22 All this took place to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet:
23 “Look, the virgin shall conceive and bear a son,
and they shall name him Emmanuel,”
which means, “God is with us.”
Matthew 1:22–23 — The Lexham English Bible (LEB)
22 Now all this happened in order that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled, saying,
23 “Behold, the virgin will become pregnant and will give birth to a son,
and they will call his name Emmanuel,”
which is translated, “God with us.”
Matthew 1:22–23 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
22 All of this took place to bring about what the Lord had said would happen. He had said through the prophet, 23 “The virgin is going to have a baby. She will give birth to a son. And he will be called Immanuel.” The name Immanuel means “God with us.”
Matthew 1:22–23 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
22 Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet:
23 “Behold, the virgin shall be with child and shall bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which translated means, “God with us.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.