The Future of Bible Study Is Here.
Luke 21:1–4
Christ Teaches on the Widow’s Mites
21 And He looked up aand saw the rich putting their gifts into the treasury, 2 and He saw also a certain bpoor widow putting in two cmites. 1 3 So He said, “Truly I say to you dthat this poor widow has put in more than all; 4 for all these out of their abundance have put in offerings 2for God, but she out of her poverty put in eall the livelihood that she had.”
a | |
b | |
c | |
1 | Gr. lepta, very small copper coins |
d | |
2 | NU omits for God |
e |
Luke 21:1–4 — The New International Version (NIV)
1 As Jesus looked up, he saw the rich putting their gifts into the temple treasury. 2 He also saw a poor widow put in two very small copper coins. 3 “Truly I tell you,” he said, “this poor widow has put in more than all the others. 4 All these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on.”
Luke 21:1–4 — English Standard Version (ESV)
1 Jesus looked up and saw the rich putting their gifts into the offering box, 2 and he saw a poor widow put in two small copper coins. 3 And he said, “Truly, I tell you, this poor widow has put in more than all of them. 4 For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on.”
Luke 21:1–4 — King James Version (KJV 1900)
1 And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury. 2 And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites. 3 And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all: 4 For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.
Luke 21:1–4 — New Living Translation (NLT)
1 While Jesus was in the Temple, he watched the rich people dropping their gifts in the collection box. 2 Then a poor widow came by and dropped in two small coins.
3 “I tell you the truth,” Jesus said, “this poor widow has given more than all the rest of them. 4 For they have given a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she has.”
Luke 21:1–4 — New Century Version (NCV)
1 As Jesus looked up, he saw some rich people putting their gifts into the Temple money box. 2 Then he saw a poor widow putting two small copper coins into the box. 3 He said, “I tell you the truth, this poor widow gave more than all those rich people. 4 They gave only what they did not need. This woman is very poor, but she gave all she had to live on.”
Luke 21:1–4 — American Standard Version (ASV)
1 And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury. 2 And he saw a certain poor widow casting in thither two mites. 3 And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all: 4 for all these did of their superfluity cast in unto the gifts; but she of her want did cast in all the living that she had.
Luke 21:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 And he looked up and saw the rich casting their gifts into the treasury; 2 but he saw also a certain poor widow casting therein two mites. 3 And he said, Verily I say unto you, that this poor widow has cast in more than all; 4 for all these out of their abundance have cast into the gifts of God; but she out of her need has cast in all the living which she had.
Luke 21:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 Looking up, Jesus saw people, especially the rich, dropping their gifts into the temple offering box. 2 He noticed a poor widow drop in two small coins. 3 He said, “I can guarantee this truth: This poor widow has given more than all the others. 4 All of these people have given what they could spare. But she, in her poverty, has given everything she had to live on.”
Luke 21:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 He looked up and saw the rich dropping their offerings into the temple treasury. 2 He also saw a poor widow dropping in two tiny coins. 3 “I tell you the truth,” He said. “This poor widow has put in more than all of them. 4 For all these people have put in gifts out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on.”
Luke 21:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 He looked up and saw rich people putting their gifts into the treasury; 2 he also saw a poor widow put in two small copper coins. 3 He said, “Truly I tell you, this poor widow has put in more than all of them; 4 for all of them have contributed out of their abundance, but she out of her poverty has put in all she had to live on.”
Luke 21:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)
1 And he looked up and saw the rich putting their gifts into the contribution box, 2 and he saw a certain poor widow putting in there two small copper coins. 3 And he said, “Truly I say to you that this poor widow put in more than all of them. 4 For these all put gifts into the offering out of their abundance, but this woman out of her poverty put in all the means of subsistence that she had.”
Luke 21:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 As Jesus looked up, he saw rich people putting their gifts into the temple offering boxes. 2 He also saw a poor widow put in two very small copper coins.
3 “What I’m about to tell you is true,” Jesus said. “That poor widow has put in more than all the others. 4 All of those other people gave a lot because they are rich. But even though she is poor, she put in everything. She had nothing left to live on.”
Luke 21:1–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury.
2 And He saw a poor widow putting in two small copper coins.
3 And He said, “Truly I say to you, this poor widow put in more than all of them;
4 for they all out of their surplus put into the offering; but she out of her poverty put in all that she had to live on.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.