The Future of Bible Study Is Here.
Lamentations 4:7–8
Lamentations 4:7–8 — The New International Version (NIV)
7 Their princes were brighter than snow
and whiter than milk,
their bodies more ruddy than rubies,
their appearance like lapis lazuli.
8 But now they are blacker than soot;
they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;
it has become as dry as a stick.
Lamentations 4:7–8 — English Standard Version (ESV)
7 Her princes were purer than snow,
whiter than milk;
their bodies were more ruddy than coral,
the beauty of their form was like sapphire.
8 Now their face is blacker than soot;
they are not recognized in the streets;
their skin has shriveled on their bones;
it has become as dry as wood.
Lamentations 4:7–8 — King James Version (KJV 1900)
7 Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk,
They were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
8 Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets:
Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Lamentations 4:7–8 — New Living Translation (NLT)
7 Our princes once glowed with health—
brighter than snow, whiter than milk.
Their faces were as ruddy as rubies,
their appearance like fine jewels.
8 But now their faces are blacker than soot.
No one recognizes them in the streets.
Their skin sticks to their bones;
it is as dry and hard as wood.
Lamentations 4:7–8 — New Century Version (NCV)
7 Our princes were purer than snow,
and whiter than milk.
Their bodies were redder than rubies;
they looked like sapphires.
8 But now they are blacker than coal,
and no one recognizes them in the streets.
Their skin hangs on their bones;
it is as dry as wood.
Lamentations 4:7–8 — American Standard Version (ASV)
7 Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk;
They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
8 Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets:
Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Lamentations 4:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 Her Nazarites were purer than snow, whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their figure was as sapphire. 8 Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is withered, it is become like a stick.
Lamentations 4:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Zion’s princes were purer than snow, whiter than milk.
Their bodies were more pink than coral.
Their hair was like sapphires.
8 Their faces are ⸤now⸥ blacker than soot.
No one recognizes them on the streets.
Their skin has shriveled on their bones.
It has become as dry as bark.
Lamentations 4:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 Her dignitaries were brighter than snow,
whiter than milk;
their bodies were more ruddy than coral,
their appearance like sapphire.
8 Now they appear darker than soot;
they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;
it has become dry like wood.
Lamentations 4:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 Her princes were purer than snow,
whiter than milk;
their bodies were more ruddy than coral,
their hair like sapphire.
8 Now their visage is blacker than soot;
they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;
it has become as dry as wood.
Lamentations 4:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)
7 Her princes were purer than snow,
they were whiter than milk;
their bodies were more ruddy than rubies,
sapphire their appearance.
8 Now their appearance is blacker than soot,
they are not recognized in the streets;
their skin has shriveled on their bones,
it has become dry like wood.
Lamentations 4:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 Jerusalem’s princes were brighter than snow.
They were whiter than milk.
Their bodies were redder than rubies.
They looked like sapphires.
8 But now they are blacker than coal.
No one even recognizes them in the streets.
Their skin is wrinkled on their bones.
It has become as dry as a stick.
Lamentations 4:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 Her consecrated ones were purer than snow,
They were whiter than milk;
They were more ruddy in body than corals,
Their polishing was like lapis lazuli.
8 Their appearance is blacker than soot,
They are not recognized in the streets;
Their skin is shriveled on their bones,
It is withered, it has become like wood.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.