Loading…

Joel 2:7–8

7 They run like mighty men,

They climb the wall like men of war;

Every one marches in formation,

And they do not break lranks.

8 They do not push one another;

Every one marches in his own 4column.

Though they lunge between the weapons,

They are not 5cut down.

Read more Explain verse



Joel 2:7–8 — The New International Version (NIV)

They charge like warriors;

they scale walls like soldiers.

They all march in line,

not swerving from their course.

They do not jostle each other;

each marches straight ahead.

They plunge through defenses

without breaking ranks.

Joel 2:7–8 — English Standard Version (ESV)

Like warriors they charge;

like soldiers they scale the wall.

They march each on his way;

they do not swerve from their paths.

They do not jostle one another;

each marches in his path;

they burst through the weapons

and are not halted.

Joel 2:7–8 — King James Version (KJV 1900)

They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war;

And they shall march every one on his ways,

And they shall not break their ranks:

Neither shall one thrust another;

They shall walk every one in his path:

And when they fall upon the sword, they shall not be wounded.

Joel 2:7–8 — New Living Translation (NLT)

The attackers march like warriors

and scale city walls like soldiers.

Straight forward they march,

never breaking rank.

They never jostle each other;

each moves in exactly the right position.

They break through defenses

without missing a step.

Joel 2:7–8 — New Century Version (NCV)

They charge like soldiers;

they climb over the wall like warriors.

They all march straight ahead

and do not move off their path.

They do not run into each other,

because each walks in line.

They break through all efforts to stop them

and keep coming.

Joel 2:7–8 — American Standard Version (ASV)

They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and they break not their ranks. Neither doth one thrust another; they march every one in his path; and they burst through the weapons, and break not off their course.

Joel 2:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and break not their ranks. Neither doth one press upon another; they march every one in his path; and fall amid weapons, but are not wounded.

Joel 2:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

They run like warriors. 

They climb walls like soldiers. 

They march straight ahead. 

They do not leave their places. 

They do not crowd one another. 

They keep in their own lines. 

Even when they break through the defenses, 

they do not break their ranks. 

Joel 2:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

They attack as warriors attack;

they scale walls as men of war do.

Each goes on his own path,

and they do not change their course.

They do not push each other;

each man proceeds on his own path.

They dodge the arrows, never stopping.

Joel 2:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Like warriors they charge,

like soldiers they scale the wall.

Each keeps to its own course,

they do not swerve from their paths.

They do not jostle one another,

each keeps to its own track;

they burst through the weapons

and are not halted.

Joel 2:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

They run like mighty warriors,

they scale the wall like men of war;

each goes on its own way,

and they do not swerve from their paths.

They do not jostle one another;

each goes on its own trail;

and through the falling weapons,

they are not halted.

Joel 2:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The locusts charge ahead like warriors.

They climb over walls like soldiers.

All of them march in line.

They don’t turn to the right or the left.

They don’t bump into one another.

Each of them marches straight ahead.

They charge through everything that tries to stop them.

But they still stay in line.

Joel 2:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

They run like mighty men,

They climb the wall like soldiers;

And they each march in line,

Nor do they deviate from their paths.

They do not crowd each other,

They march everyone in his path;

When they burst through the defenses,

They do not break ranks.


A service of Logos Bible Software