Loading…

Jeremiah 5:15

15 Behold, I will bring a anation against you bfrom afar,

O house of Israel,” says the Lord.

“It is a mighty nation,

It is an ancient nation,

A nation whose language you do not know,

Nor can you understand what they say.

Read more Explain verse



Jeremiah 5:15 — The New International Version (NIV)

15 People of Israel,” declares the Lord,

“I am bringing a distant nation against you—

an ancient and enduring nation,

a people whose language you do not know,

whose speech you do not understand.

Jeremiah 5:15 — English Standard Version (ESV)

15 Behold, I am bringing against you

a nation from afar, O house of Israel,

declares the Lord.

It is an enduring nation;

it is an ancient nation,

a nation whose language you do not know,

nor can you understand what they say.

Jeremiah 5:15 — King James Version (KJV 1900)

15 Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the Lord: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

Jeremiah 5:15 — New Living Translation (NLT)

15 O Israel, I will bring a distant nation against you,”

says the Lord.

“It is a mighty nation,

an ancient nation,

a people whose language you do not know,

whose speech you cannot understand.

Jeremiah 5:15 — New Century Version (NCV)

15 Listen, family of Israel,” says the Lord,

“I will soon bring a nation from far away to attack you.

It is an old nation that has lasted a long time.

The people there speak a language you do not know;

you cannot understand what they say.

Jeremiah 5:15 — American Standard Version (ASV)

15 Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

Jeremiah 5:15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 Behold, I bring a nation upon you from afar, house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest thou what they say.

Jeremiah 5:15 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 Nation of Israel, I’m going to bring a nation from far away 

to attack you, declares the Lord

It is a nation that has lasted a long time. 

It is an ancient nation. 

You don’t know the language of this nation. 

You can’t understand what its people say. 

Jeremiah 5:15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 I am about to bring a nation

from far away against you,

house of Israel.

This is the Lord’s declaration.

It is an established nation,

an ancient nation,

a nation whose language you do not know

and whose speech you do not understand.

Jeremiah 5:15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 I am going to bring upon you

a nation from far away, O house of Israel,

says the Lord.

It is an enduring nation,

it is an ancient nation,

a nation whose language you do not know,

nor can you understand what they say.

Jeremiah 5:15 — The Lexham English Bible (LEB)

15 Look, I am about to bring on you a nation from afar,

O house of Israel,” declares Yahweh.

“It is an enduring nation, it is an ancient nation.

A nation whose language you do not know,

and you cannot understand what they speak.

Jeremiah 5:15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

15 “People of Israel, listen to me,”

announces the Lord.

“I am bringing against you

a nation from far away.

It is an old nation. And it will last for a long time.

Its people speak a language you do not know.

You can’t understand what they are saying.

Jeremiah 5:15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 Behold, I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel,” declares the Lord.

“It is an enduring nation,

It is an ancient nation,

A nation whose language you do not know,

Nor can you understand what they say.


A service of Logos Bible Software