The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 16:19
Jeremiah 16:19 — The New International Version (NIV)
19 Lord, my strength and my fortress,
my refuge in time of distress,
to you the nations will come
from the ends of the earth and say,
“Our ancestors possessed nothing but false gods,
worthless idols that did them no good.
Jeremiah 16:19 — English Standard Version (ESV)
19 O Lord, my strength and my stronghold,
my refuge in the day of trouble,
to you shall the nations come
from the ends of the earth and say:
“Our fathers have inherited nothing but lies,
worthless things in which there is no profit.
Jeremiah 16:19 — King James Version (KJV 1900)
19 O Lord, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.
Jeremiah 16:19 — New Living Translation (NLT)
19 Lord, you are my strength and fortress,
my refuge in the day of trouble!
Nations from around the world
will come to you and say,
“Our ancestors left us a foolish heritage,
for they worshiped worthless idols.
Jeremiah 16:19 — New Century Version (NCV)
19 Lord, you are my strength and my protection,
my safe place in times of trouble.
The nations will come to you from all over the world
and say, “Our ancestors had only false gods,
useless idols that didn’t help them.
Jeremiah 16:19 — American Standard Version (ASV)
19 O Jehovah, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nought but lies, even vanity and things wherein there is no profit.
Jeremiah 16:19 — 1890 Darby Bible (DARBY)
19 Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in the day of distress, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and they shall say, Surely our fathers have inherited falsehood and vanity; and in these things there is no profit.
Jeremiah 16:19 — GOD’S WORD Translation (GW)
19 The Lord is my strength and my fortress,
my refuge in times of trouble.
Nations come to you from the most distant parts of the world
and say, “Our ancestors have inherited lies,
worthless and unprofitable gods.”
Jeremiah 16:19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
19 Lord, my strength and my stronghold,
my refuge in a time of distress,
the nations will come to You
from the ends of the earth, and they will say,
“Our fathers inherited only lies,
worthless idols of no benefit at all.”
Jeremiah 16:19 — The New Revised Standard Version (NRSV)
19 O Lord, my strength and my stronghold,
my refuge in the day of trouble,
to you shall the nations come
from the ends of the earth and say:
Our ancestors have inherited nothing but lies,
worthless things in which there is no profit.
Jeremiah 16:19 — The Lexham English Bible (LEB)
19 O Yahweh, my strength, and my stronghold,
and my refuge in the day of distress,
to you the nations will come from the ends of the earth,
and they will say, “Our ancestors have inherited only lies,
vanity, and there is no profit in them.
Jeremiah 16:19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
19 Lord, you give me strength.
You are like a fort to me.
When I’m in trouble,
I go to you for safety.
The nations will come to you
from one end of the earth to the other.
They will gather together and say,
“Our people of long ago didn’t own anything
except statues of gods.
The statues were worthless.
They didn’t do them any good.
Jeremiah 16:19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
19 O Lord, my strength and my stronghold,
And my refuge in the day of distress,
To You the nations will come
From the ends of the earth and say,
“Our fathers have inherited nothing but falsehood,
Futility and things of no profit.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.