The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 58:10–11
10 If you extend your soul to the hungry
And satisfy the afflicted soul,
Then your light shall dawn in the darkness,
And your 6darkness shall be as the noonday.
11 The Lord will guide you continually,
And satisfy your soul in drought,
And strengthen your bones;
You shall be like a watered garden,
And like a spring of water, whose waters do not fail.
6 | Or gloom |
Isaiah 58:10–11 — The New International Version (NIV)
10 and if you spend yourselves in behalf of the hungry
and satisfy the needs of the oppressed,
then your light will rise in the darkness,
and your night will become like the noonday.
11 The Lord will guide you always;
he will satisfy your needs in a sun-scorched land
and will strengthen your frame.
You will be like a well-watered garden,
like a spring whose waters never fail.
Isaiah 58:10–11 — English Standard Version (ESV)
10 if you pour yourself out for the hungry
and satisfy the desire of the afflicted,
then shall your light rise in the darkness
and your gloom be as the noonday.
11 And the Lord will guide you continually
and satisfy your desire in scorched places
and make your bones strong;
and you shall be like a watered garden,
like a spring of water,
whose waters do not fail.
Isaiah 58:10–11 — King James Version (KJV 1900)
10 And if thou draw out thy soul to the hungry,
And satisfy the afflicted soul;
Then shall thy light rise in obscurity,
And thy darkness be as the noonday:
11 And the Lord shall guide thee continually,
And satisfy thy soul in drought,
And make fat thy bones:
And thou shalt be like a watered garden,
And like a spring of water, whose waters fail not.
Isaiah 58:10–11 — New Living Translation (NLT)
10 Feed the hungry,
and help those in trouble.
Then your light will shine out from the darkness,
and the darkness around you will be as bright as noon.
11 The Lord will guide you continually,
giving you water when you are dry
and restoring your strength.
You will be like a well-watered garden,
like an ever-flowing spring.
Isaiah 58:10–11 — New Century Version (NCV)
10 if you feed those who are hungry
and take care of the needs of those who are troubled,
then your light will shine in the darkness,
and you will be bright like sunshine at noon.
11 The Lord will always lead you.
He will satisfy your needs in dry lands
and give strength to your bones.
You will be like a garden that has much water,
like a spring that never runs dry.
Isaiah 58:10–11 — American Standard Version (ASV)
10 and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday; 11 and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in dry places, and make strong thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
Isaiah 58:10–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 and thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday; 11 and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and strengthen thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a water-spring, whose waters deceive not.
Isaiah 58:10–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 If you give some of your own food to ⸤feed⸥ those who are hungry
and to satisfy ⸤the needs of⸥ those who are humble,
then your light will rise in the dark,
and your darkness will become as bright as the noonday sun.
11 The Lord will continually guide you
and satisfy you even in sun-baked places.
He will strengthen your bones.
You will become like a watered garden
and like a spring whose water does not stop flowing.
Isaiah 58:10–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 and if you offer yourself to the hungry,
and satisfy the afflicted one,
then your light will shine in the darkness,
and your night will be like noonday.
11 The Lord will always lead you,
satisfy you in a parched land,
and strengthen your bones.
You will be like a watered garden
and like a spring whose waters never run dry.
Isaiah 58:10–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 if you offer your food to the hungry
and satisfy the needs of the afflicted,
then your light shall rise in the darkness
and your gloom be like the noonday.
11 The Lord will guide you continually,
and satisfy your needs in parched places,
and make your bones strong;
and you shall be like a watered garden,
like a spring of water,
whose waters never fail.
Isaiah 58:10–11 — The Lexham English Bible (LEB)
10 if you offer your soul to the hungry,
and you satisfy the appetite of the afflicted,
then your light shall rise in the darkness,
and your darkness will be like noon.
11 And Yahweh will lead you continually, and satisfy your soul in a barren land,
and he will strengthen your bones,
and you shall be like a well-watered garden,
and like a spring of water whose water does not fail.
Isaiah 58:10–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 Work hard to feed hungry people.
Satisfy the needs of those who are crushed.
Then my blessing will light up your darkness.
And the night of your suffering will become as bright as the noonday sun.
11 I will always guide you.
I will satisfy your needs in a land that is baked by the sun.
I will make you stronger.
You will be like a garden that has plenty of water.
You will be like a spring whose water never runs dry.
Isaiah 58:10–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
10 And if you give yourself to the hungry
And satisfy the desire of the afflicted,
Then your light will rise in darkness
And your gloom will become like midday.
11 “And the Lord will continually guide you,
And satisfy your desire in scorched places,
And give strength to your bones;
And you will be like a watered garden,
And like a spring of water whose waters do not fail.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.