Loading…

Isaiah 52:8–9

8 Your watchmen shall lift up their voices,

With their voices they shall sing together;

For they shall see eye to eye

When the Lord brings back Zion.

9 Break forth into joy, sing together,

You waste places of Jerusalem!

For the Lord has comforted His people,

He has redeemed Jerusalem.

Read more Explain verse



Isaiah 52:8–9 — The New International Version (NIV)

Listen! Your watchmen lift up their voices;

together they shout for joy.

When the Lord returns to Zion,

they will see it with their own eyes.

Burst into songs of joy together,

you ruins of Jerusalem,

for the Lord has comforted his people,

he has redeemed Jerusalem.

Isaiah 52:8–9 — English Standard Version (ESV)

The voice of your watchmen—they lift up their voice;

together they sing for joy;

for eye to eye they see

the return of the Lord to Zion.

Break forth together into singing,

you waste places of Jerusalem,

for the Lord has comforted his people;

he has redeemed Jerusalem.

Isaiah 52:8–9 — King James Version (KJV 1900)

Thy watchmen shall lift up the voice;

With the voice together shall they sing:

For they shall see eye to eye,

When the Lord shall bring again Zion.

Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem:

For the Lord hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.

Isaiah 52:8–9 — New Living Translation (NLT)

The watchmen shout and sing with joy,

for before their very eyes

they see the Lord returning to Jerusalem.

Let the ruins of Jerusalem break into joyful song,

for the Lord has comforted his people.

He has redeemed Jerusalem.

Isaiah 52:8–9 — New Century Version (NCV)

Listen! Your guards are shouting.

They are all shouting for joy!

They all will see with their own eyes

when the Lord returns to Jerusalem.

Jerusalem, your buildings are destroyed now,

but shout and rejoice together,

because the Lord has comforted his people.

He has saved Jerusalem.

Isaiah 52:8–9 — American Standard Version (ASV)

The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion. Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem; for Jehovah hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.

Isaiah 52:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

—The voice of thy watchmen, they lift up the voice, they sing aloud together; for they shall see eye to eye, when Jehovah shall bring again Zion. Break forth, sing aloud together, waste places of Jerusalem; for Jehovah comforteth his people, he hath redeemed Jerusalem.

Isaiah 52:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Listen! Your watchmen raise their voices 

and shout together joyfully. 

When the Lord brings Zion back, 

they will see it with their own eyes. 

Break out into shouts of joy, ruins of Jerusalem. 

The Lord will comfort his people. 

He will reclaim Jerusalem. 

Isaiah 52:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The voices of your watchmen —

they lift up their voices,

shouting for joy together;

for every eye will see

when the Lord returns to Zion.

Be joyful, rejoice together,

you ruins of Jerusalem!

For the Lord has comforted His people;

He has redeemed Jerusalem.

Isaiah 52:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Listen! Your sentinels lift up their voices,

together they sing for joy;

for in plain sight they see

the return of the Lord to Zion.

Break forth together into singing,

you ruins of Jerusalem;

for the Lord has comforted his people,

he has redeemed Jerusalem.

Isaiah 52:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

The voices of your watchmen! They lift up their voices;

together they sing for joy;

for they clearly see Yahweh’s return to Zion.

Break forth,

sing for joy together, ruins of Jerusalem,

for Yahweh has comforted his people;

he has redeemed Jerusalem.

Isaiah 52:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Listen! Those on guard duty are shouting out the message.

With their own eyes

they see the Lord returning to Zion.

So they shout with joy.

Burst into songs of joy together,

you broken-down buildings in Jerusalem.

The Lord has comforted his people.

He has set Jerusalem free.

Isaiah 52:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Listen! Your watchmen lift up their voices,

They shout joyfully together;

For they will see with their own eyes

When the Lord restores Zion.

Break forth, shout joyfully together,

You waste places of Jerusalem;

For the Lord has comforted His people,

He has redeemed Jerusalem.


A service of Logos Bible Software