Loading…

Isaiah 8:4

cfor before the child 2shall have knowledge to cry ‘My father’ and ‘My mother,’ dthe riches of Damascus and the 3spoil of Samaria will be taken away before the king of Assyria.”

Read more Explain verse



Isaiah 8:4 — The New International Version (NIV)

For before the boy knows how to say ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria.”

Isaiah 8:4 — English Standard Version (ESV)

for before the boy knows how to cry ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria.”

Isaiah 8:4 — King James Version (KJV 1900)

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

Isaiah 8:4 — New Living Translation (NLT)

For before this child is old enough to say ‘Papa’ or ‘Mama,’ the king of Assyria will carry away both the abundance of Damascus and the riches of Samaria.”

Isaiah 8:4 — New Century Version (NCV)

because the king of Assyria will take away all the wealth and possessions of Damascus and Samaria before the boy learns to say ‘my father’ or ‘my mother.’ ”

Isaiah 8:4 — American Standard Version (ASV)

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.

Isaiah 8:4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For before the lad knoweth to cry, My father! and, My mother! the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

Isaiah 8:4 — GOD’S WORD Translation (GW)

Before the boy knows how to say ‘Daddy’ or ‘Mommy,’ the wealth of Damascus and the loot from Samaria will be carried away to the king of Assyria.” 

Isaiah 8:4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

for before the boy knows how to call out father or mother, the wealth of Damascus and the spoils of Samaria will be carried off to the king of Assyria.”

Isaiah 8:4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

for before the child knows how to call “My father” or “My mother,” the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away by the king of Assyria.

Isaiah 8:4 — The Lexham English Bible (LEB)

For before the boy knows to call ‘my father’ and ‘my mother,’ one will carry away the wealth of Damascus and the spoil of Samaria in the presence of the king of Assyria.”

Isaiah 8:4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“The king of Assyria will carry off the wealth of Damascus. He will also carry away the goods that were taken from Samaria. That will happen before the boy knows how to say ‘My father’ or ‘My mother.’ ”

Isaiah 8:4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

for before the boy knows how to cry out ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria.”


A service of Logos Bible Software