Loading…

Hosea 2:14–17

God’s Mercy on His People

14 “Therefore, behold, I will allure her,

Will bring her into the wilderness,

And speak 7comfort to her.

15 I will give her her vineyards from there,

And nthe Valley of Achor as a door of hope;

She shall sing there,

As in othe days of her youth,

pAs in the day when she came up from the land of Egypt.

16 “And it shall be, in that day,”

Says the Lord,

That you will call Me 8‘My Husband,’

And no longer call Me 9‘My Master,’

17 For qI will take from her mouth the names of the Baals,

And they shall be remembered by their name no more.

Read more Explain verse



Hosea 2:14–17 — The New International Version (NIV)

14 “Therefore I am now going to allure her;

I will lead her into the wilderness

and speak tenderly to her.

15 There I will give her back her vineyards,

and will make the Valley of Achor a door of hope.

There she will respond as in the days of her youth,

as in the day she came up out of Egypt.

16 “In that day,” declares the Lord,

“you will call me ‘my husband’;

you will no longer call me ‘my master.’

17 I will remove the names of the Baals from her lips;

no longer will their names be invoked.

Hosea 2:14–17 — English Standard Version (ESV)

14 “Therefore, behold, I will allure her,

and bring her into the wilderness,

and speak tenderly to her.

15 And there I will give her her vineyards

and make the Valley of Achor a door of hope.

And there she shall answer as in the days of her youth,

as at the time when she came out of the land of Egypt.

16 “And in that day, declares the Lord, you will call me ‘My Husband,’ and no longer will you call me ‘My Baal.’ 17 For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be remembered by name no more.

Hosea 2:14–17 — King James Version (KJV 1900)

14 Therefore, behold, I will allure her,

And bring her into the wilderness,

And speak comfortably unto her.

15 And I will give her her vineyards from thence,

And the valley of Achor for a door of hope:

And she shall sing there, as in the days of her youth,

And as in the day when she came up out of the land of Egypt.

16 And it shall be at that day, saith the Lord, that thou shalt call me Ishi;

And shalt call me no more Baali.

17 For I will take away the names of Baalim out of her mouth,

And they shall no more be remembered by their name.

Hosea 2:14–17 — New Living Translation (NLT)

14 “But then I will win her back once again.

I will lead her into the desert

and speak tenderly to her there.

15 I will return her vineyards to her

and transform the Valley of Trouble into a gateway of hope.

She will give herself to me there,

as she did long ago when she was young,

when I freed her from her captivity in Egypt.

16 When that day comes,” says the Lord,

“you will call me ‘my husband’

instead of ‘my master.’

17 O Israel, I will wipe the many names of Baal from your lips,

and you will never mention them again.

Hosea 2:14–17 — New Century Version (NCV)

14 “So I am going to attract her;

I will lead her into the desert

and speak tenderly to her.

15 There I will give her back her vineyards,

and I will make the Valley of Trouble a door of hope.

There she will respond as when she was young,

as when she came out of Egypt.”

16 The Lord says, “In the future she will call me ‘my husband;’

no longer will she call me ‘my baal.’

17 I will never let her say the names of Baal again;

people won’t use their names anymore.

Hosea 2:14–17 — American Standard Version (ASV)

14 Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her. 15 And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall make answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt. 16 And it shall be at that day, saith Jehovah, that thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali. 17 For I will take away the names of the Baalim out of her mouth, and they shall no more be mentioned by their name.

Hosea 2:14–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 Therefore behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak to her heart. 15 And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall sing there, as in the days of her youth and as in the day when she came up out of the land of Egypt. 16 And it shall be in that day, saith Jehovah, that thou shalt call me, My husband, and shalt call me no more, Baali; 17 for I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.

Hosea 2:14–17 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 “That is why I’m going to win her back. 

I will lead her into the desert. 

I will speak tenderly to her. 

15 I will give her vineyards there. 

I will make the valley of Achor [Disaster] a door of hope. 

Then she will respond as she did when she was young, 

as she did when she came out of Egypt. 

16 “On that day she will call me her husband,” declares the Lord

“She will no longer call me her master.

17 I won’t allow her to say the names of other gods called Baal. 

She will never again call out their names. 

Hosea 2:14–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 Therefore, I am going to persuade her,

lead her to the wilderness,

and speak tenderly to her.

15 There I will give her vineyards back to her

and make the Valley of Achor

into a gateway of hope.

There she will respond as she did

in the days of her youth,

as in the day she came out of the land of Egypt.

16 In that day—

this is the Lord’s declaration—

you will call Me, “My husband,”

and no longer call Me, “My Baal.”

17 For I will remove the names of the Baals

from her mouth;

they will no longer be remembered by their names.

Hosea 2:14–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 Therefore, I will now allure her,

and bring her into the wilderness,

and speak tenderly to her.

15 From there I will give her her vineyards,

and make the Valley of Achor a door of hope.

There she shall respond as in the days of her youth,

as at the time when she came out of the land of Egypt.

16 On that day, says the Lord, you will call me, “My husband,” and no longer will you call me, “My Baal.” 17 For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be mentioned by name no more.

Hosea 2:14–17 — The Lexham English Bible (LEB)

14 Therefore, Look! I am going to allure her

and bring her into the desert,

and I will speak tenderly to her.

15 From there I will give her

her vineyards,

and the Valley of Achor as a doorway of hope.

And there she will respond,

as in the days of her youth,

just as in the day of her coming out of

the land of Egypt.

16 And on that day—

a declaration of Yahweh—

you will call me, “My husband;”

you will no longer call me, “My Baal.”

17 I will remove the names

of the Baals from her mouth,

and they will no longer be mentioned by their name.

Hosea 2:14–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 “So now I am going to draw her back to me.

I will lead her into the desert.

There I will speak tenderly to her.

15 I will give her back her vineyards.

I will make the Valley of Achor a door of hope for her.

Then she will love me, as she did when she was young.

She will love me just as she did

when she came up out of Egypt.

16 “A new day is coming,” announces the Lord.

“Israel will call me My Husband.

She will no longer call me My Master.

17 She will no longer speak about the gods

that are named after Baal.

She will not pray to them for help anymore.

Hosea 2:14–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 Therefore, behold, I will allure her,

Bring her into the wilderness

And speak kindly to her.

15 “Then I will give her her vineyards from there,

And the valley of Achor as a door of hope.

And she will sing there as in the days of her youth,

As in the day when she came up from the land of Egypt.

16 “It will come about in that day,” declares the Lord,

“That you will call Me Ishi

And will no longer call Me Baali.

17 “For I will remove the names of the Baals from her mouth,

So that they will be mentioned by their names no more.


A service of Logos Bible Software