Hosea 9:1–2
Hosea 9:1–2 — The New International Version (NIV)
1 Do not rejoice, Israel;
do not be jubilant like the other nations.
For you have been unfaithful to your God;
you love the wages of a prostitute
at every threshing floor.
2 Threshing floors and winepresses will not feed the people;
the new wine will fail them.
Hosea 9:1–2 — English Standard Version (ESV)
1 Rejoice not, O Israel!
Exult not like the peoples;
for you have played the whore, forsaking your God.
You have loved a prostitute’s wages
on all threshing floors.
2 Threshing floor and wine vat shall not feed them,
and the new wine shall fail them.
Hosea 9:1–2 — King James Version (KJV 1900)
1 Rejoice not, O Israel, for joy, as other people:
For thou hast gone a whoring from thy God,
Thou hast loved a reward upon every cornfloor.
2 The floor and the winepress shall not feed them,
And the new wine shall fail in her.
Hosea 9:1–2 — New Living Translation (NLT)
1 O people of Israel,
do not rejoice as other nations do.
For you have been unfaithful to your God,
hiring yourselves out like prostitutes,
worshiping other gods on every threshing floor.
2 So now your harvests will be too small to feed you.
There will be no grapes for making new wine.
Hosea 9:1–2 — New Century Version (NCV)
1 Israel, do not rejoice;
don’t shout for joy as the other nations do.
You have been like a prostitute against your God.
You love the pay of prostitutes on every threshing floor.
2 But the threshing floor and the winepress will not feed the people,
and there won’t be enough new wine.
Hosea 9:1–2 — American Standard Version (ASV)
1 Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast played the harlot, departing from thy God; thou hast loved hire upon every grain-floor. 2 The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
Hosea 9:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved harlot’s hire upon every corn-floor. 2 The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
Hosea 9:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 Israel, don’t rejoice.
Don’t celebrate as other nations do.
You have been unfaithful to your God.
You have sold sex on every threshing floor.
2 There won’t be enough grain to feed people.
There won’t be enough wine to go around.
Hosea 9:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 Israel, do not rejoice jubilantly as the nations do,
for you have acted promiscuously, leaving your God.
You have loved the wages of a prostitute
on every grain-threshing floor.
2 Threshing floor and wine vat will not sustain them,
and the new wine will fail them.
Hosea 9:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 Do not rejoice, O Israel!
Do not exult as other nations do;
for you have played the whore, departing from your God.
You have loved a prostitute’s pay
on all threshing floors.
2 Threshing floor and wine vat shall not feed them,
and the new wine shall fail them.
Hosea 9:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)
1 Do not rejoice, O Israel,
do not exult like the nations!
For you played the whore, departing from your God;
you loved a harlot’s wage
on all the threshing floors of grain.
2 Threshing floor and wine vat will not feed them,
and new wine will fail her.
Hosea 9:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 Israel, don’t be joyful.
Don’t be glad as the other nations are.
You haven’t been faithful to your God.
You love to get paid for being a prostitute.
Your pay is the grain at every threshing floor.
2 But soon there won’t be any grain or wine to feed you.
There won’t even be any fresh wine.
Hosea 9:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations!
For you have played the harlot, forsaking your God.
You have loved harlots’ earnings on every threshing floor.
2 Threshing floor and wine press will not feed them,
And the new wine will fail them.