Loading…

Hosea 5:14–15

14 For rI will be like a lion to Ephraim,

And like a young lion to the house of Judah.

sI, even I, will tear them and go away;

I will take them away, and no one shall rescue.

15 I will return again to My place

Till they 4acknowledge their offense.

Then they will seek My face;

In their affliction they will earnestly seek Me.”

Read more Explain verse



Hosea 5:14–15 — The New International Version (NIV)

14 For I will be like a lion to Ephraim,

like a great lion to Judah.

I will tear them to pieces and go away;

I will carry them off, with no one to rescue them.

15 Then I will return to my lair

until they have borne their guilt

and seek my face—

in their misery

they will earnestly seek me.”

Hosea 5:14–15 — English Standard Version (ESV)

14 For I will be like a lion to Ephraim,

and like a young lion to the house of Judah.

I, even I, will tear and go away;

I will carry off, and no one shall rescue.

15 I will return again to my place,

until they acknowledge their guilt and seek my face,

and in their distress earnestly seek me.

Hosea 5:14–15 — King James Version (KJV 1900)

14 For I will be unto Ephraim as a lion,

And as a young lion to the house of Judah:

I, even I, will tear and go away;

I will take away, and none shall rescue him.

15 I will go and return to my place,

Till they acknowledge their offence, and seek my face:

In their affliction they will seek me early.

Hosea 5:14–15 — New Living Translation (NLT)

14 I will be like a lion to Israel,

like a strong young lion to Judah.

I will tear them to pieces!

I will carry them off,

and no one will be left to rescue them.

15 Then I will return to my place

until they admit their guilt and turn to me.

For as soon as trouble comes,

they will earnestly search for me.”

Hosea 5:14–15 — New Century Version (NCV)

14 I will be like a lion to Israel,

like a young lion to Judah.

I will attack them

and tear them to pieces.

I will drag them off,

and no one will be able to save them.

15 Then I will go back to my place

until they suffer for their guilt and turn back to me.

In their trouble they will look for me.”

Hosea 5:14–15 — American Standard Version (ASV)

14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. 15 I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.

Hosea 5:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah. I, I will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. 15 I will go away, I will return to my place, till they acknowledge their trespass, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Hosea 5:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 I will be like a lion to Ephraim 

and like a young lion to the nation of Judah. 

I will carry ⸤them⸥ off, and no one will rescue ⸤them⸥. 

15 I will go back to my place until they admit that they are guilty. 

Then they will search for me. 

In their distress they will eagerly look for me.” 

Hosea 5:14–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 For I am like a lion to Ephraim

and like a young lion to the house of Judah.

Yes, I will tear them to pieces and depart.

I will carry them off,

and no one can rescue them.

15 I will depart and return to My place

until they recognize their guilt and seek My face;

they will search for Me in their distress.

Hosea 5:14–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 For I will be like a lion to Ephraim,

and like a young lion to the house of Judah.

I myself will tear and go away;

I will carry off, and no one shall rescue.

15 I will return again to my place

until they acknowledge their guilt and seek my face.

In their distress they will beg my favor:

Hosea 5:14–15 — The Lexham English Bible (LEB)

14 Because I will be like a lion to Ephraim

and like a fierce strong lion to the house of Judah.

I myself will tear and I will go;

I will carry off, and there is no one who delivers.

15 I will return again to my place

until they acknowledge their guilt

and seek my face;

in their distress they will search me.

Hosea 5:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 Ephraim, I will be like a lion to you.

Judah, I will attack you like a powerful lion.

I will tear you to pieces.

I will drag you off.

Then I will leave you.

No one will be able to save you.

15 I will go back to my home in heaven.

I will stay there until you admit you have sinned.

Then you will turn to me.

You will suffer so much

that you will really want me to help you.”

Hosea 5:14–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 For I will be like a lion to Ephraim

And like a young lion to the house of Judah.

I, even I, will tear to pieces and go away,

I will carry away, and there will be none to deliver.

15 I will go away and return to My place

Until they acknowledge their guilt and seek My face;

In their affliction they will earnestly seek Me.


A service of Logos Bible Software