Hosea 5:14–15
14 For rI will be like a lion to Ephraim,
And like a young lion to the house of Judah.
sI, even I, will tear them and go away;
I will take them away, and no one shall rescue.
15 I will return again to My place
Till they 4acknowledge their offense.
Then they will seek My face;
In their affliction they will earnestly seek Me.”
Hosea 5:14–15 — The New International Version (NIV)
14 For I will be like a lion to Ephraim,
like a great lion to Judah.
I will tear them to pieces and go away;
I will carry them off, with no one to rescue them.
15 Then I will return to my lair
until they have borne their guilt
and seek my face—
in their misery
they will earnestly seek me.”
Hosea 5:14–15 — English Standard Version (ESV)
14 For I will be like a lion to Ephraim,
and like a young lion to the house of Judah.
I, even I, will tear and go away;
I will carry off, and no one shall rescue.
15 I will return again to my place,
until they acknowledge their guilt and seek my face,
and in their distress earnestly seek me.
Hosea 5:14–15 — King James Version (KJV 1900)
14 For I will be unto Ephraim as a lion,
And as a young lion to the house of Judah:
I, even I, will tear and go away;
I will take away, and none shall rescue him.
15 I will go and return to my place,
Till they acknowledge their offence, and seek my face:
In their affliction they will seek me early.
Hosea 5:14–15 — New Living Translation (NLT)
14 I will be like a lion to Israel,
like a strong young lion to Judah.
I will tear them to pieces!
I will carry them off,
and no one will be left to rescue them.
15 Then I will return to my place
until they admit their guilt and turn to me.
For as soon as trouble comes,
they will earnestly search for me.”
Hosea 5:14–15 — New Century Version (NCV)
14 I will be like a lion to Israel,
like a young lion to Judah.
I will attack them
and tear them to pieces.
I will drag them off,
and no one will be able to save them.
15 Then I will go back to my place
until they suffer for their guilt and turn back to me.
In their trouble they will look for me.”
Hosea 5:14–15 — American Standard Version (ASV)
14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. 15 I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.
Hosea 5:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah. I, I will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. 15 I will go away, I will return to my place, till they acknowledge their trespass, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
Hosea 5:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 I will be like a lion to Ephraim
and like a young lion to the nation of Judah.
I will carry ⸤them⸥ off, and no one will rescue ⸤them⸥.
15 I will go back to my place until they admit that they are guilty.
Then they will search for me.
In their distress they will eagerly look for me.”
Hosea 5:14–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 For I am like a lion to Ephraim
and like a young lion to the house of Judah.
Yes, I will tear them to pieces and depart.
I will carry them off,
and no one can rescue them.
15 I will depart and return to My place
until they recognize their guilt and seek My face;
they will search for Me in their distress.
Hosea 5:14–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 For I will be like a lion to Ephraim,
and like a young lion to the house of Judah.
I myself will tear and go away;
I will carry off, and no one shall rescue.
15 I will return again to my place
until they acknowledge their guilt and seek my face.
In their distress they will beg my favor:
Hosea 5:14–15 — The Lexham English Bible (LEB)
14 Because I will be like a lion to Ephraim
and like a fierce strong lion to the house of Judah.
I myself will tear and I will go;
I will carry off, and there is no one who delivers.
15 I will return again to my place
until they acknowledge their guilt
and seek my face;
in their distress they will search me.
Hosea 5:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 Ephraim, I will be like a lion to you.
Judah, I will attack you like a powerful lion.
I will tear you to pieces.
I will drag you off.
Then I will leave you.
No one will be able to save you.
15 I will go back to my home in heaven.
I will stay there until you admit you have sinned.
Then you will turn to me.
You will suffer so much
that you will really want me to help you.”
Hosea 5:14–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 For I will be like a lion to Ephraim
And like a young lion to the house of Judah.
I, even I, will tear to pieces and go away,
I will carry away, and there will be none to deliver.
15 I will go away and return to My place
Until they acknowledge their guilt and seek My face;
In their affliction they will earnestly seek Me.