Loading…

Haggai 2:4–5

Yet now cbe strong, Zerubbabel,’ says the Lord; ‘and be strong, Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all you people of the land,’ says the Lord, ‘and work; for I am with you,’ says the Lord of hosts. dAccording to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so eMy Spirit remains among you; do not fear!’

Read more Explain verse



Haggai 2:4–5 — The New International Version (NIV)

But now be strong, Zerubbabel,’ declares the Lord. ‘Be strong, Joshua son of Jozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land,’ declares the Lord, ‘and work. For I am with you,’ declares the Lord Almighty. ‘This is what I covenanted with you when you came out of Egypt. And my Spirit remains among you. Do not fear.’

Haggai 2:4–5 — English Standard Version (ESV)

Yet now be strong, O Zerubbabel, declares the Lord. Be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land, declares the Lord. Work, for I am with you, declares the Lord of hosts, according to the covenant that I made with you when you came out of Egypt. My Spirit remains in your midst. Fear not.

Haggai 2:4–5 — King James Version (KJV 1900)

Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the Lord;

And be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest;

And be strong, all ye people of the land, saith the Lord, and work:

For I am with you, saith the Lord of hosts:

According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt,

So my spirit remaineth among you: fear ye not.

Haggai 2:4–5 — New Living Translation (NLT)

But now the Lord says: Be strong, Zerubbabel. Be strong, Jeshua son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people still left in the land. And now get to work, for I am with you, says the Lord of Heaven’s Armies. My Spirit remains among you, just as I promised when you came out of Egypt. So do not be afraid.’

Haggai 2:4–5 — New Century Version (NCV)

But the Lord says, ‘Zerubbabel, be brave. Also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, be brave. And all you people who live in the land, be brave,’ says the Lord. ‘Work, because I am with you,’ says the Lord All-Powerful. ‘I made a promise to you when you came out of Egypt, and my Spirit is still with you. So don’t be afraid.’

Haggai 2:4–5 — American Standard Version (ASV)

Yet now be strong, O Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts, according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit abode among you: fear ye not.

Haggai 2:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But now be strong, Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts. The word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit, remain among you: fear ye not.

Haggai 2:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

“But now, Zerubbabel, be strong,” declares the Lord. “Chief Priest Joshua (son of Jehozadak), be strong. Everyone in the land, be strong,” declares the Lord. “Work, because I am with you,” declares the Lord of Armies. “This is the promise I made to you when you came out of Egypt. My Spirit remains with you. Don’t be afraid. 

Haggai 2:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Even so, be strong, Zerubbabel”—this is the Lord’s declaration. “Be strong, Joshua son of Jehozadak, high priest. Be strong, all you people of the land”—this is the Lord’s declaration. “Work! For I am with you” —the declaration of the Lord of Hosts. “This is the promise I made to you when you came out of Egypt, and My Spirit is present among you; don’t be afraid.”

Haggai 2:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Yet now take courage, O Zerubbabel, says the Lord; take courage, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the Lord; work, for I am with you, says the Lord of hosts, according to the promise that I made you when you came out of Egypt. My spirit abides among you; do not fear.

Haggai 2:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

‘But now take courage, Zerubbabel,’ declares Yahweh. ‘Take courage, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and take courage, all the people of the land,’ declares Yahweh. ‘Do the work, because I am with you,’ declares Yahweh of hosts, ‘according to the promise that I covenanted with you when you came out of Egypt. My spirit is with you; do not be afraid.’

Haggai 2:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“ ‘But be strong, Zerubbabel,’ announces the Lord. ‘Be strong, Jeshua. Be strong, all of you people in the land,’ announces the Lord. ‘Start rebuilding. I am with you,’ announces the Lord who rules over all. ‘That is what I promised you when you came out of Egypt. My Spirit continues to be with you. So do not be afraid.’ ”

Haggai 2:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

‘But now take courage, Zerubbabel,’ declares the Lord, ‘take courage also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you people of the land take courage,’ declares the Lord, ‘and work; for I am with you,’ declares the Lord of hosts.

‘As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit is abiding in your midst; do not fear!’


A service of Logos Bible Software