Loading…

Habakkuk 1:14–15

14 Why do You make men like fish of the sea,

Like creeping things that have no ruler over them?

15 They take up all of them with a hook,

They catch them in their net,

And gather them in their dragnet.

Therefore they rejoice and are glad.

Read more Explain verse



Habakkuk 1:14–15 — The New International Version (NIV)

14 You have made people like the fish in the sea,

like the sea creatures that have no ruler.

15 The wicked foe pulls all of them up with hooks,

he catches them in his net,

he gathers them up in his dragnet;

and so he rejoices and is glad.

Habakkuk 1:14–15 — English Standard Version (ESV)

14 You make mankind like the fish of the sea,

like crawling things that have no ruler.

15 He brings all of them up with a hook;

he drags them out with his net;

he gathers them in his dragnet;

so he rejoices and is glad.

Habakkuk 1:14–15 — King James Version (KJV 1900)

14 And makest men as the fishes of the sea,

As the creeping things, that have no ruler over them?

15 They take up all of them with the angle,

They catch them in their net, and gather them in their drag:

Therefore they rejoice and are glad.

Habakkuk 1:14–15 — New Living Translation (NLT)

14 Are we only fish to be caught and killed?

Are we only sea creatures that have no leader?

15 Must we be strung up on their hooks

and caught in their nets while they rejoice and celebrate?

Habakkuk 1:14–15 — New Century Version (NCV)

14 You treat people like fish in the sea,

like sea animals without a leader.

15 The enemy brings them in with hooks.

He catches them in his net

and drags them in his fishnet.

So he rejoices and sings for joy.

Habakkuk 1:14–15 — American Standard Version (ASV)

14 and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them? 15 He taketh up all of them with the angle, he catcheth them in his net, and gathereth them in his drag: therefore he rejoiceth and is glad.

Habakkuk 1:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 And thou makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them. 15 He taketh up all of them with the hook, he catcheth them in his net, and gathereth them into his drag; therefore he rejoiceth and is glad:

Habakkuk 1:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 You make all people like the fish in the sea, 

like schools of sea life that have no ruler. 

15 The Babylonians pull them all up with fishhooks, 

drag them away in nets, 

and gather them in dragnets. 

So they rejoice and are happy. 

Habakkuk 1:14–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 You have made mankind

like the fish of the sea,

like marine creatures that have no ruler.

15 The Chaldeans pull them all up with a hook,

catch them in their dragnet,

and gather them in their fishing net;

that is why they are glad and rejoice.

Habakkuk 1:14–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 You have made people like the fish of the sea,

like crawling things that have no ruler.

15 The enemy brings all of them up with a hook;

he drags them out with his net,

he gathers them in his seine;

so he rejoices and exults.

Habakkuk 1:14–15 — The Lexham English Bible (LEB)

14 You make humankind like fish of the sea,

like crawling creatures that have no ruler among them.

15 He brings up all of them with a fishhook;

he drags them up with his fishnet,

and he gathers them in his dragnet.

Therefore, he rejoices and exults.

Habakkuk 1:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 You have made men as if they were only fish in the sea.

They are like sea creatures that don’t have a ruler.

15 The evil Babylonians pull all of them up with hooks.

They catch them in their nets.

They gather them up.

So they celebrate.

They are glad.

Habakkuk 1:14–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 Why have You made men like the fish of the sea,

Like creeping things without a ruler over them?

15 The Chaldeans bring all of them up with a hook,

Drag them away with their net,

And gather them together in their fishing net.

Therefore they rejoice and are glad.


A service of Logos Bible Software