Genesis 39:11–12
11 But it happened about this time, when Joseph went into the house to do his work, and none of the men of the house was inside, 12 that she ncaught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand, and fled and ran outside.
Genesis 39:11–12 — The New International Version (NIV)
11 One day he went into the house to attend to his duties, and none of the household servants was inside. 12 She caught him by his cloak and said, “Come to bed with me!” But he left his cloak in her hand and ran out of the house.
Genesis 39:11–12 — English Standard Version (ESV)
11 But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house, 12 she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand and fled and got out of the house.
Genesis 39:11–12 — King James Version (KJV 1900)
11 And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within. 12 And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.
Genesis 39:11–12 — New Living Translation (NLT)
11 One day, however, no one else was around when he went in to do his work. 12 She came and grabbed him by his cloak, demanding, “Come on, sleep with me!” Joseph tore himself away, but he left his cloak in her hand as he ran from the house.
Genesis 39:11–12 — New Century Version (NCV)
11 One day Joseph went into the house to do his work as usual and was the only man in the house at that time. 12 His master’s wife grabbed his coat and said to him, “Come and have sexual relations with me.” But Joseph left his coat in her hand and ran out of the house.
Genesis 39:11–12 — American Standard Version (ASV)
11 And it came to pass about this time, that he went into the house to do his work; and there was none of the men of the house there within.
12 And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.
Genesis 39:11–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 that on a certain day he went into the house to do his business, and there was none of the men of the house there in the house. 12 Then she caught him by his garment, saying, Lie with me! But he left his garment in her hand, and fled and ran out.
Genesis 39:11–12 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 One day he went into the house to do his work, and none of the household servants were there. 12 She grabbed him by his clothes and said, “Come to bed with me!” But he ran outside and left his clothes in her hand.
Genesis 39:11–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 Now one day he went into the house to do his work, and none of the household servants were there. 12 She grabbed him by his garment and said, “Sleep with me!” But leaving his garment in her hand, he escaped and ran outside.
Genesis 39:11–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)
11 One day, however, when he went into the house to do his work, and while no one else was in the house, 12 she caught hold of his garment, saying, “Lie with me!” But he left his garment in her hand, and fled and ran outside.
Genesis 39:11–12 — The Lexham English Bible (LEB)
11 But one particular day he came into the house to do his work and none of the men of the house were there in the house, 12 she seized him by his garment and said, “Lie with me!” And he left his garment in her hand and fled, and he went outside.
Genesis 39:11–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 One day Joseph went into the house to take care of his duties. None of the family servants was inside.
12 Potiphar’s wife grabbed hold of him by his coat. “Make love to me!” she said. But he left his coat in her hand. And he ran out of the house.
Genesis 39:11–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
11 Now it happened one day that he went into the house to do his work, and none of the men of the household was there inside.
12 She caught him by his garment, saying, “Lie with me!” And he left his garment in her hand and fled, and went outside.