Loading…

Genesis 3:1–4

The Temptation and Fall of Man

3 Now athe serpent was bmore cunning than any beast of the field which the Lord God had made. And he said to the woman, “Has God indeed said, ‘You shall not eat of every tree of the garden’?”

And the woman said to the serpent, “We may eat the cfruit of the trees of the garden; but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, ‘You shall not eat it, nor shall you dtouch it, lest you die.’ ”

eThen the serpent said to the woman, “You will not surely die.

Read more Explain verse



Genesis 3:1–4 — The New International Version (NIV)

Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the Lord God had made. He said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden’?”

The woman said to the serpent, “We may eat fruit from the trees in the garden, but God did say, ‘You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden, and you must not touch it, or you will die.’ ”

“You will not certainly die,” the serpent said to the woman.

Genesis 3:1–4 — English Standard Version (ESV)

Now the serpent was more crafty than any other beast of the field that the Lord God had made.

He said to the woman, “Did God actually say, ‘You shall not eat of any tree in the garden’?” And the woman said to the serpent, “We may eat of the fruit of the trees in the garden, but God said, ‘You shall not eat of the fruit of the tree that is in the midst of the garden, neither shall you touch it, lest you die.’ ” But the serpent said to the woman, “You will not surely die.

Genesis 3:1–4 — King James Version (KJV 1900)

Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden? And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden: But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:

Genesis 3:1–4 — New Living Translation (NLT)

The serpent was the shrewdest of all the wild animals the Lord God had made. One day he asked the woman, “Did God really say you must not eat the fruit from any of the trees in the garden?”

“Of course we may eat fruit from the trees in the garden,” the woman replied. “It’s only the fruit from the tree in the middle of the garden that we are not allowed to eat. God said, ‘You must not eat it or even touch it; if you do, you will die.’ ”

“You won’t die!” the serpent replied to the woman.

Genesis 3:1–4 — New Century Version (NCV)

Now the snake was the most clever of all the wild animals the Lord God had made. One day the snake said to the woman, “Did God really say that you must not eat fruit from any tree in the garden?”

The woman answered the snake, “We may eat fruit from the trees in the garden. But God told us, ‘You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden. You must not even touch it, or you will die.’ ”

But the snake said to the woman, “You will not die.

Genesis 3:1–4 — American Standard Version (ASV)

Now the serpent was more subtle than any beast of the field which Jehovah God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of any tree of the garden? And the woman said unto the serpent, Of the fruit of the trees of the garden we may eat: but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:

Genesis 3:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the serpent was more crafty than any animal of the field which Jehovah Elohim had made. And it said to the woman, Is it even so, that God has said, Ye shall not eat of every tree of the garden? And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden; but of the fruit of the tree that is in the midst of the garden, God has said, Ye shall not eat of it, and ye shall not touch it, lest ye die. And the serpent said to the woman, Ye will not certainly die;

Genesis 3:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

The snake was more clever than all the wild animals the Lord God had made. He asked the woman, “Did God really say, ‘You must never eat the fruit of any tree in the garden’?” 

The woman answered the snake, “We’re allowed to eat the fruit from any tree in the garden except the tree in the middle of the garden. God said, ‘You must never eat it or touch it. If you do, you will die!’ ” 

“You certainly won’t die!” the snake told the woman.

Genesis 3:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Now the serpent was the most cunning of all the wild animals that the Lord God had made. He said to the woman, “Did God really say, ‘You can’t eat from any tree in the garden’?”

The woman said to the serpent, “We may eat the fruit from the trees in the garden. But about the fruit of the tree in the middle of the garden, God said, ‘You must not eat it or touch it, or you will die.’ ”

“No! You will not die,” the serpent said to the woman.

Genesis 3:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Now the serpent was more crafty than any other wild animal that the Lord God had made. He said to the woman, “Did God say, ‘You shall not eat from any tree in the garden’?” The woman said to the serpent, “We may eat of the fruit of the trees in the garden; but God said, ‘You shall not eat of the fruit of the tree that is in the middle of the garden, nor shall you touch it, or you shall die.’ ” But the serpent said to the woman, “You will not die;

Genesis 3:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)

Now the serpent was more crafty than any other wild animal which Yahweh God had made. He said to the woman, “Did God indeed say, ‘You shall not eat from any tree in the garden’?” The woman said to the serpent, “From the fruit of the trees of the garden we may eat, but from the fruit of the tree that is in the midst of the garden, God said, ‘You shall not eat from it, nor shall you touch it, lest you die’.” But the serpent said to the woman, “You shall not surely die.

Genesis 3:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The serpent was more clever than any of the wild animals the Lord God had made. The serpent said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat the fruit of any tree that is in the garden’?”

The woman said to the serpent, “We can eat the fruit of the trees that are in the garden. But God did say, ‘You must not eat the fruit of the tree that is in the middle of the garden. Do not even touch it. If you do, you will die.’ ”

“You can be sure that you won’t die,” the serpent said to the woman.

Genesis 3:1–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Now the serpent was more crafty than any beast of the field which the Lord God had made. And he said to the woman, “Indeed, has God said, ‘You shall not eat from any tree of the garden’?”

The woman said to the serpent, “From the fruit of the trees of the garden we may eat;

but from the fruit of the tree which is in the middle of the garden, God has said, ‘You shall not eat from it or touch it, or you will die.’ ”

The serpent said to the woman, “You surely will not die!


A service of Logos Bible Software