Loading…

Ezekiel 36:1–3

Blessing on Israel

36 “And you, son of man, prophesy to the amountains of Israel, and say, ‘O mountains of Israel, hear the word of the Lord! Thus says the Lord God: “Because bthe enemy has said of you, ‘Aha! cThe 1ancient heights dhave become our possession,’ ” ’ therefore prophesy, and say, ‘Thus says the Lord God: “Because they made you desolate and swallowed you up on every side, so that you became the possession of the rest of the nations, eand you are taken up by the lips of ftalkers and slandered by the people”—

Read more Explain verse



Ezekiel 36:1–3 — The New International Version (NIV)

“Son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, ‘Mountains of Israel, hear the word of the Lord. This is what the Sovereign Lord says: The enemy said of you, “Aha! The ancient heights have become our possession.” ’ Therefore prophesy and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: Because they ravaged and crushed you from every side so that you became the possession of the rest of the nations and the object of people’s malicious talk and slander,

Ezekiel 36:1–3 — English Standard Version (ESV)

“And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, O mountains of Israel, hear the word of the Lord. Thus says the Lord God: Because the enemy said of you, ‘Aha!’ and, ‘The ancient heights have become our possession,’ therefore prophesy, and say, Thus says the Lord God: Precisely because they made you desolate and crushed you from all sides, so that you became the possession of the rest of the nations, and you became the talk and evil gossip of the people,

Ezekiel 36:1–3 — King James Version (KJV 1900)

Also, thou son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord: Thus saith the Lord God; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession: Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord God; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people:

Ezekiel 36:1–3 — New Living Translation (NLT)

“Son of man, prophesy to Israel’s mountains. Give them this message: O mountains of Israel, hear the word of the Lord! This is what the Sovereign Lord says: Your enemies have taunted you, saying, ‘Aha! Now the ancient heights belong to us!’ Therefore, son of man, give the mountains of Israel this message from the Sovereign Lord: Your enemies have attacked you from all directions, making you the property of many nations and the object of much mocking and slander.

Ezekiel 36:1–3 — New Century Version (NCV)

“Human, prophesy to the mountains of Israel and say: ‘Mountains of Israel, hear the word of the Lord. This is what the Lord God says: The enemy has said about you, “Now the old places to worship gods have become ours.” ’ So prophesy and say: ‘This is what the Lord God says: They have made you an empty ruin and have crushed you from all around. So you became a possession of the other nations. People have talked and whispered against you.

Ezekiel 36:1–3 — American Standard Version (ASV)

And thou, son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession; therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people;

Ezekiel 36:1–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And thou, son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Mountains of Israel, hear the word of Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are become ours in possession; therefore prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, yea, because they have made you desolate, and have swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the remnant of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and in the defaming of the people:

Ezekiel 36:1–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

⸤The Lord said,⸥ “Son of man, prophesy to the mountains of Israel. Tell them, ‘Mountains of Israel, listen to the Lord’s word. This is what the Almighty Lord says: Your enemies said this about you, “Aha! The ancient worship sites now belong to us.” ’ 

“So prophesy. Say, ‘This is what the Almighty Lord says: Your enemies turned you into ruins and crushed you from every side. You became the possession of the rest of the nations, and people began to talk and gossip about you. 

Ezekiel 36:1–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“Son of man, prophesy to the mountains of Israel and say: Mountains of Israel, hear the word of the Lord. This is what the Lord God says: Because the enemy has said about you, ‘Good! The ancient heights have become our possession,’ therefore, prophesy and say: This is what the Lord God says: Because they have made you desolate and have trampled you from every side, so that you became a possession for the rest of the nations and an object of people’s gossip and slander,

Ezekiel 36:1–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

And you, mortal, prophesy to the mountains of Israel, and say: O mountains of Israel, hear the word of the Lord. Thus says the Lord God: Because the enemy said of you, “Aha!” and, “The ancient heights have become our possession,” therefore prophesy, and say: Thus says the Lord God: Because they made you desolate indeed, and crushed you from all sides, so that you became the possession of the rest of the nations, and you became an object of gossip and slander among the people;

Ezekiel 36:1–3 — The Lexham English Bible (LEB)

“And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel; and so you must say, ‘Mountains of Israel, hear the word of Yahweh; thus says the Lord Yahweh: “Because the enemy said concerning you, ‘Ah, and the ancient high places will be to us as a possession!’ ” ’ Therefore prophesy, and you must say, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Because indeed when you were desolate, then they crushed you from all around, so that you became a possession to the remainder of the nations, and you became a byword and object of slander for the people.”

Ezekiel 36:1–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Son of man, prophesy to the mountains of Israel. Tell them, ‘Mountains of Israel, listen to the Lord’s message. The Lord and King says, “Your enemies made fun of you. They bragged, ‘The hills you lived in for a long time belong to us now.’ ” ’

“Ezekiel, prophesy. Say, ‘The Lord and King says, “Your enemies destroyed you. They hunted you down from every side. So the rest of the nations took over your land. People talked about you. They told lies about you.” ’ ”

Ezekiel 36:1–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, ‘O mountains of Israel, hear the word of the Lord.

Thus says the Lord God, “Because the enemy has spoken against you, ‘Aha!’ and, ‘The everlasting heights have become our possession,’

therefore prophesy and say, ‘Thus says the Lord God, “For good reason they have made you desolate and crushed you from every side, that you would become a possession of the rest of the nations and you have been taken up in the talk and the whispering of the people.” ’ ”


A service of Logos Bible Software