Loading…

Ezekiel 28:6–8

‘Therefore thus says the Lord God:

“Because you have set your heart as the heart of a god,

7 Behold, therefore, I will bring hstrangers against you,

iThe most terrible of the nations;

And they shall draw their swords against the beauty of your wisdom,

And defile your splendor.

8 They shall throw you down into the jPit,

And you shall die the death of the slain

In the midst of the seas.

Read more Explain verse



Ezekiel 28:6–8 — The New International Version (NIV)

“ ‘Therefore this is what the Sovereign Lord says:

“ ‘Because you think you are wise,

as wise as a god,

I am going to bring foreigners against you,

the most ruthless of nations;

they will draw their swords against your beauty and wisdom

and pierce your shining splendor.

They will bring you down to the pit,

and you will die a violent death

in the heart of the seas.

Ezekiel 28:6–8 — English Standard Version (ESV)

therefore thus says the Lord God:

Because you make your heart

like the heart of a god,

therefore, behold, I will bring foreigners upon you,

the most ruthless of the nations;

and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom

and defile your splendor.

They shall thrust you down into the pit,

and you shall die the death of the slain

in the heart of the seas.

Ezekiel 28:6–8 — King James Version (KJV 1900)

Therefore thus saith the Lord God; Because thou hast set thine heart as the heart of God; Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness. They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas.

Ezekiel 28:6–8 — New Living Translation (NLT)

“Therefore, this is what the Sovereign Lord says:

Because you think you are as wise as a god,

I will now bring against you a foreign army,

the terror of the nations.

They will draw their swords against your marvelous wisdom

and defile your splendor!

They will bring you down to the pit,

and you will die in the heart of the sea,

pierced with many wounds.

Ezekiel 28:6–8 — New Century Version (NCV)

“ ‘So this is what the Lord God says:

You think you are wise

like a god,

but I will bring foreign people against you,

the cruelest nation.

They will pull out their swords

and destroy all that your wisdom has built,

and they will dishonor your greatness.

They will kill you;

you will die a terrible death

like those who are killed at sea.

Ezekiel 28:6–8 — American Standard Version (ASV)

therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast set thy heart as the heart of God, therefore, behold, I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness. They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the death of them that are slain, in the heart of the seas.

Ezekiel 28:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast set thy heart as the heart of God, therefore behold, I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall tarnish thy brightness. They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of those that are slain in the heart of the seas.

Ezekiel 28:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

“ ‘This is what the Almighty Lord says: 

You think you are wise like God. 

That is why I am going to bring foreigners against you, 

the most ruthless foreigners among the nations. 

They will draw their swords against your fine wisdom 

and dishonor your greatness. 

They will throw you into a pit, 

and you will die a violent death in the sea. 

Ezekiel 28:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Therefore this is what the Lord God says:

Because you regard your heart as that of a god,

I am about to bring strangers against you,

ruthless men from the nations.

They will draw their swords

against your magnificent wisdom

and will defile your splendor.

They will bring you down to the Pit,

and you will die a violent death

in the heart of the sea.

Ezekiel 28:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Therefore thus says the Lord God:

Because you compare your mind

with the mind of a god,

therefore, I will bring strangers against you,

the most terrible of the nations;

they shall draw their swords against the beauty of your wisdom

and defile your splendor.

They shall thrust you down to the Pit,

and you shall die a violent death

in the heart of the seas.

Ezekiel 28:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)

Therefore thus says the Lord Yahweh:

“Because of your regarding your mind

like the mind of a god,

therefore look! I am bringing strangers over you,

the most ruthless of the peoples,

and they will draw their swords against the beauty of your wisdom,

and they will defile your splendor.

They will thrust you down to the pit,

and you will die a violent death

in the heart of the seas.

Ezekiel 28:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord and King says,

“You think you are wise.

In fact, you claim to be as wise as a god.

So I am going to bring strangers against you.

They will not show you any pity at all.

They will use their swords against your beauty and wisdom.

They will strike down your shining glory.

They will bring you down to the grave.

You will die a horrible death

in the middle of the sea.

Ezekiel 28:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Therefore thus says the Lord God,

Because you have made your heart

Like the heart of God,

Therefore, behold, I will bring strangers upon you,

The most ruthless of the nations.

And they will draw their swords

Against the beauty of your wisdom

And defile your splendor.

‘They will bring you down to the pit,

And you will die the death of those who are slain

In the heart of the seas.


A service of Logos Bible Software