Exodus 19:7–8
Exodus 19:7–8 — The New International Version (NIV)
7 So Moses went back and summoned the elders of the people and set before them all the words the Lord had commanded him to speak. 8 The people all responded together, “We will do everything the Lord has said.” So Moses brought their answer back to the Lord.
Exodus 19:7–8 — English Standard Version (ESV)
7 So Moses came and called the elders of the people and set before them all these words that the Lord had commanded him. 8 All the people answered together and said, “All that the Lord has spoken we will do.” And Moses reported the words of the people to the Lord.
Exodus 19:7–8 — King James Version (KJV 1900)
7 And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the Lord commanded him. 8 And all the people answered together, and said, All that the Lord hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the Lord.
Exodus 19:7–8 — New Living Translation (NLT)
7 So Moses returned from the mountain and called together the elders of the people and told them everything the Lord had commanded him. 8 And all the people responded together, “We will do everything the Lord has commanded.” So Moses brought the people’s answer back to the Lord.
Exodus 19:7–8 — New Century Version (NCV)
7 So Moses went down and called the elders of the people together. He told them all the words the Lord had commanded him to say. 8 All the people answered together, “We will do everything he has said.” Then Moses took their answer back to the Lord.
Exodus 19:7–8 — American Standard Version (ASV)
7 And Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which Jehovah commanded him. 8 And all the people answered together, and said, All that Jehovah hath spoken we will do. And Moses reported the words of the people unto Jehovah.
Exodus 19:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 And Moses came and called the elders of the people, and laid before the mall these words which Jehovah had commanded him. 8 And all the people answered together, and said, All that Jehovah has spoken will we do! And Moses brought the words of the people back to Jehovah.
Exodus 19:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 So Moses went down and called for the leaders of the people. He repeated to them all the words that the Lord had commanded him. 8 All the people answered together, “We will do everything the Lord has said.” So Moses brought their answer back to the Lord.
Exodus 19:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 After Moses came back, he summoned the elders of the people and set before them all these words that the Lord had commanded him. 8 Then all the people responded together, “We will do all that the Lord has spoken.” So Moses brought the people’s words back to the Lord.
Exodus 19:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 So Moses came, summoned the elders of the people, and set before them all these words that the Lord had commanded him. 8 The people all answered as one: “Everything that the Lord has spoken we will do.” Moses reported the words of the people to the Lord.
Exodus 19:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)
7 And Moses came and called the elders of the people, and he placed before them all these words that Yahweh had commanded him. 8 And all the people together answered and said, “All that Yahweh has spoken we will do.” And Moses brought back the words of the people to Yahweh.
Exodus 19:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 So Moses went back. He sent for the elders of the people. He explained to them everything the Lord had commanded him to say. 8 All of the people answered together. They said, “We will do everything the Lord has said.”
So Moses brought their answer back to the Lord.
Exodus 19:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the Lord had commanded him.
8 All the people answered together and said, “All that the Lord has spoken we will do!” And Moses brought back the words of the people to the Lord.