Ephesians 6:21–24
21 But that you also may know my affairs and how I am doing, bTychicus, a beloved brother and cfaithful minister in the Lord, will make all things known to you; 22 dwhom I have sent to you for this very purpose, that you may know our affairs, and that he may ecomfort your hearts.
23 Peace to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
Ephesians 6:21–24 — The New International Version (NIV)
21 Tychicus, the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing. 22 I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage you.
23 Peace to the brothers and sisters, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love.
Ephesians 6:21–24 — English Standard Version (ESV)
21 So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus the beloved brother and faithful minister in the Lord will tell you everything. 22 I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage your hearts.
23 Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with love incorruptible.
Ephesians 6:21–24 — King James Version (KJV 1900)
21 But that ye also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things: 22 Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts. 23 Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
Ephesians 6:21–24 — New Living Translation (NLT)
21 To bring you up to date, Tychicus will give you a full report about what I am doing and how I am getting along. He is a beloved brother and faithful helper in the Lord’s work. 22 I have sent him to you for this very purpose—to let you know how we are doing and to encourage you.
23 Peace be with you, dear brothers and sisters, and may God the Father and the Lord Jesus Christ give you love with faithfulness. 24 May God’s grace be eternally upon all who love our Lord Jesus Christ.
Ephesians 6:21–24 — New Century Version (NCV)
21 I am sending to you Tychicus, our brother whom we love and a faithful servant of the Lord’s work. He will tell you everything that is happening with me. Then you will know how I am and what I am doing. 22 I am sending him to you for this reason—so that you will know how we are, and he can encourage you.
23 Peace and love with faith to you brothers and sisters from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace to all of you who love our Lord Jesus Christ with love that never ends.
Ephesians 6:21–24 — American Standard Version (ASV)
21 But that ye also may know my affairs, how I do, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things: 22 whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts.
23 Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ with a love incorruptible.
Ephesians 6:21–24 — 1890 Darby Bible (DARBY)
21 But in order that ye also may know what concerns me, how I am getting on, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make all things known to you; 22 whom I have sent to you for this very thing, that ye may know of our affairs and that he may encourage your hearts. 23 Peace to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace with all them that love our Lord Jesus Christ in incorruption.
Ephesians 6:21–24 — GOD’S WORD Translation (GW)
21 I’m sending Tychicus to you. He is our dear brother and a faithful deaconin the Lord’s work. He will tell you everything that is happening to me so that you will know how I’m getting along. 22 That’s why I’m sending him to you so that you may know how we’re doing and that he may encourage you.
23 May God the Father and the Lord Jesus Christ give our brothers and sisters peace and love along with faith. 24 His favoris with everyone who has an undying love for our Lord Jesus Christ.
Ephesians 6:21–24 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
21 Tychicus, our dearly loved brother and faithful servant in the Lord, will tell you all the news about me so that you may be informed. 22 I am sending him to you for this very reason, to let you know how we are and to encourage your hearts.
23 Peace to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace be with all who have undying love for our Lord Jesus Christ.
Ephesians 6:21–24 — The New Revised Standard Version (NRSV)
21 So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus will tell you everything. He is a dear brother and a faithful minister in the Lord. 22 I am sending him to you for this very purpose, to let you know how we are, and to encourage your hearts.
23 Peace be to the whole community, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace be with all who have an undying love for our Lord Jesus Christ.
Ephesians 6:21–24 — The Lexham English Bible (LEB)
21 Now, so that you also may know my circumstances, what I am doing, Tychicus, my dear brother and faithful servant in the Lord, will make known to you all things, 22 whom I have sent to you for this very reason, that you may know our circumstances, and he may encourage your hearts.
23 Peace to the brothers and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace be with all who love our Lord Jesus Christ in incorruptibility.
Ephesians 6:21–24 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
21 Tychicus is a dear brother. He is faithful in serving the Lord. He will tell you everything about me. Then you will know how I am and what I am doing. 22 That’s why I am sending him to you. I want you to know how we are. And I want him to cheer you up.
23 May God the Father and the Lord Jesus Christ give peace to the brothers and sisters. May they also give them love and faith.
24 May grace be given to everyone who loves our Lord Jesus Christ with a love that will never die.
Ephesians 6:21–24 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
21 But that you also may know about my circumstances, how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, will make everything known to you.
22 I have sent him to you for this very purpose, so that you may know about us, and that he may comfort your hearts.
23 Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
24 Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love.