Loading…

Ephesians 3:1–2

The Mystery Revealed

3 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for you Gentiles—if indeed you have heard of the 1dispensation of the grace of God awhich was given to me for you,

Read more Explain verse



Ephesians 3:1–2 — The New International Version (NIV)

For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles—

Surely you have heard about the administration of God’s grace that was given to me for you,

Ephesians 3:1–2 — English Standard Version (ESV)

For this reason I, Paul, a prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles— assuming that you have heard of the stewardship of God’s grace that was given to me for you,

Ephesians 3:1–2 — King James Version (KJV 1900)

For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:

Ephesians 3:1–2 — New Living Translation (NLT)

When I think of all this, I, Paul, a prisoner of Christ Jesus for the benefit of you Gentiles … assuming, by the way, that you know God gave me the special responsibility of extending his grace to you Gentiles.

Ephesians 3:1–2 — New Century Version (NCV)

So I, Paul, am a prisoner of Christ Jesus for you who are not Jews. Surely you have heard that God gave me this work to tell you about his grace.

Ephesians 3:1–2 — American Standard Version (ASV)

For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you Gentiles,— if so be that ye have heard of the dispensation of that grace of God which was given me to you-ward;

Ephesians 3:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For this reason I Paul, prisoner of the Christ Jesus for you nations, (if indeed ye have heard of the administration of the grace of God which has been given to me towards you,

Ephesians 3:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

This is the reason I, Paul, am the prisoner of Christ Jesusfor those of you who are not Jewish. 

Certainly, you have heard how God gave me the responsibility of bringing his kindnessto you.

Ephesians 3:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For this reason, I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles— you have heard, haven’t you, about the administration of God’s grace that He gave to me for you?

Ephesians 3:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

This is the reason that I Paul am a prisoner for Christ Jesus for the sake of you Gentiles— for surely you have already heard of the commission of God’s grace that was given me for you,

Ephesians 3:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)

On account of this I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles —if indeed you have heard about the stewardship of God’s grace given to me for you.

Ephesians 3:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I, Paul, am a prisoner because of Christ Jesus. I am in prison because of my work among you who are not Jews.

I am sure you have heard that God appointed me to share his grace with you.

Ephesians 3:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles

if indeed you have heard of the stewardship of God’s grace which was given to me for you;


A service of Logos Bible Software