Deuteronomy 25:5–6
Marriage Duty of the Surviving Brother
5 h“If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the widow of the dead man shall not be married to a stranger outside the family; her husband’s brother shall go in to her, take her as his wife, and perform the duty of a husband’s brother to her. 6 And it shall be that the firstborn son which she bears iwill succeed to the name of his dead brother, that jhis name may not be blotted out of Israel.
Deuteronomy 25:5–6 — The New International Version (NIV)
5 If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husband’s brother shall take her and marry her and fulfill the duty of a brother-in-law to her. 6 The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.
Deuteronomy 25:5–6 — English Standard Version (ESV)
5 “If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead man shall not be married outside the family to a stranger. Her husband’s brother shall go in to her and take her as his wife and perform the duty of a husband’s brother to her. 6 And the first son whom she bears shall succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.
Deuteronomy 25:5–6 — King James Version (KJV 1900)
5 If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband’s brother unto her. 6 And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.
Deuteronomy 25:5–6 — New Living Translation (NLT)
5 “If two brothers are living together on the same property and one of them dies without a son, his widow may not be married to anyone from outside the family. Instead, her husband’s brother should marry her and have intercourse with her to fulfill the duties of a brother-in-law. 6 The first son she bears to him will be considered the son of the dead brother, so that his name will not be forgotten in Israel.
Deuteronomy 25:5–6 — New Century Version (NCV)
5 If two brothers are living together, and one of them dies without having a son, his widow must not marry someone outside her husband’s family. Her husband’s brother must marry her, which is his duty to her as a brother-in-law. 6 The first son she has counts as the son of the dead brother so that his name will not be forgotten in Israel.
Deuteronomy 25:5–6 — American Standard Version (ASV)
5 If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married without unto a stranger: her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband’s brother unto her. 6 And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel.
Deuteronomy 25:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not marry a stranger abroad: her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband’s brother unto her. 6 And it shall be, that the firstborn that she beareth shall stand in the name of his brother who is dead, that his name be not blotted out from Israel.
Deuteronomy 25:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 When brothers live together and one of them dies without having a son, his widow must not marry outside the family. Her husband’s brother must marry her and sleep with her. He must do his duty as her brother-in-law. 6 Then the first son she has will carry the dead brother’s name so that his name won’t die out in Israel.
Deuteronomy 25:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 “When brothers live on the same property and one of them dies without a son, the wife of the dead man may not marry a stranger outside the family. Her brother-in-law is to take her as his wife, have sexual relations with her, and perform the duty of a brother-in-law for her. 6 The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so his name will not be blotted out from Israel.
Deuteronomy 25:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)
5 When brothers reside together, and one of them dies and has no son, the wife of the deceased shall not be married outside the family to a stranger. Her husband’s brother shall go in to her, taking her in marriage, and performing the duty of a husband’s brother to her, 6 and the firstborn whom she bears shall succeed to the name of the deceased brother, so that his name may not be blotted out of Israel.
Deuteronomy 25:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)
5 “When brothers dwell together and one of them dies and has no son, the wife of the deceased shall not become the wife of a man of another family; her brother-in-law shall have sex with her, and he shall take her to himself as a wife, and he shall perform his duty as a brother-in-law with respect to her. 6 And then the firstborn that she bears shall represent his dead brother, so that his name is not blotted out from Israel.
Deuteronomy 25:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 Suppose two brothers are living near each other. And one of them dies without having a son. Then his widow must not get married to anyone outside the family. Her husband’s brother should marry her. That’s what a brother-in-law is supposed to do. 6 Her first baby boy will be named after her first husband. Then the dead man’s name will not be wiped out in Israel.
Deuteronomy 25:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
5 “When brothers live together and one of them dies and has no son, the wife of the deceased shall not be married outside the family to a strange man. Her husband’s brother shall go in to her and take her to himself as wife and perform the duty of a husband’s brother to her.
6 “It shall be that the firstborn whom she bears shall assume the name of his dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.