Loading…

Daniel 6:4–5

bSo the governors and satraps sought to find some charge against Daniel concerning the kingdom; but they could find no charge or fault, because he was faithful; nor was there any error or fault found in him. Then these men said, “We shall not find any charge against this Daniel unless we find it against him concerning the law of his God.”

Read more Explain verse



Daniel 6:4–5 — The New International Version (NIV)

At this, the administrators and the satraps tried to find grounds for charges against Daniel in his conduct of government affairs, but they were unable to do so. They could find no corruption in him, because he was trustworthy and neither corrupt nor negligent. Finally these men said, “We will never find any basis for charges against this man Daniel unless it has something to do with the law of his God.”

Daniel 6:4–5 — English Standard Version (ESV)

Then the high officials and the satraps sought to find a ground for complaint against Daniel with regard to the kingdom, but they could find no ground for complaint or any fault, because he was faithful, and no error or fault was found in him. Then these men said, “We shall not find any ground for complaint against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God.”

Daniel 6:4–5 — King James Version (KJV 1900)

Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him. Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

Daniel 6:4–5 — New Living Translation (NLT)

Then the other administrators and high officers began searching for some fault in the way Daniel was handling government affairs, but they couldn’t find anything to criticize or condemn. He was faithful, always responsible, and completely trustworthy. So they concluded, “Our only chance of finding grounds for accusing Daniel will be in connection with the rules of his religion.”

Daniel 6:4–5 — New Century Version (NCV)

Because of this, the other supervisors and governors tried to find reasons to accuse Daniel about his work in the government. But they could not find anything wrong with him or any reason to accuse him, because he was trustworthy and not lazy or dishonest. Finally these men said, “We will never find any reason to accuse Daniel unless it is about the law of his God.”

Daniel 6:4–5 — American Standard Version (ASV)

Then the presidents and the satraps sought to find occasion against Daniel as touching the kingdom; but they could find no occasion nor fault, forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him. Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

Daniel 6:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Then the presidents and the satraps sought to find a pretext against Daniel with respect to the kingdom; but they could not find any pretext or fault; inasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him. Then said these men, We shall not find any pretext against this Daniel, unless we find it against him touching the law of his God.

Daniel 6:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

So the other officials and satraps tried to find something to accuse Daniel of in his duties for the kingdom. But they couldn’t find anything wrong because he was trustworthy. No error or fault could be found. These men said, “We won’t find anything to accuse this man, Daniel, unless we find it in his religious practices.” 

Daniel 6:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The administrators and satraps, therefore, kept trying to find a charge against Daniel regarding the kingdom. But they could find no charge or corruption, for he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him. Then these men said, “We will never find any charge against this Daniel unless we find something against him concerning the law of his God.”

Daniel 6:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

So the presidents and the satraps tried to find grounds for complaint against Daniel in connection with the kingdom. But they could find no grounds for complaint or any corruption, because he was faithful, and no negligence or corruption could be found in him. The men said, “We shall not find any ground for complaint against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God.”

Daniel 6:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

Then the other administrators and satraps began to seek to find a pretext against Daniel in connection with the kingdom, but they were not able to find any pretext and corruption because he was trustworthy, and no negligence or corruption could be found in him. Then these men said, “We will not find any pretext against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God.”

Daniel 6:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

But the other two leaders and the royal rulers heard about it. So they looked for a reason to bring charges against Daniel. They tried to find something wrong with the way he ran the government. But they weren’t able to. They couldn’t find any fault with his work. He could always be trusted. He never did anything wrong. And he always did what he was supposed to.

Finally those men said, “It’s almost impossible for us to come up with a reason to bring charges against this man Daniel. If we do, it will have to be in connection with the law of his God.”

Daniel 6:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Then the commissioners and satraps began trying to find a ground of accusation against Daniel in regard to government affairs; but they could find no ground of accusation or evidence of corruption, inasmuch as he was faithful, and no negligence or corruption was to be found in him.

Then these men said, “We will not find any ground of accusation against this Daniel unless we find it against him with regard to the law of his God.”


A service of Logos Bible Software