Acts 24:6–8
6 dHe even tried to profane the temple, and we seized him, 3and wanted eto judge him according to our law. 7 fBut the commander Lysias came by and with great violence took him out of our hands, 8 gcommanding his accusers to come to you. By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him.”
Acts 24:6–8 — The New International Version (NIV)
6 and even tried to desecrate the temple; so we seized him. 7 8 By examining him yourself you will be able to learn the truth about all these charges we are bringing against him.”
Acts 24:6–8 — English Standard Version (ESV)
6 He even tried to profane the temple, but we seized him. 8 By examining him yourself you will be able to find out from him about everything of which we accuse him.”
Acts 24:6–8 — King James Version (KJV 1900)
6 Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law. 7 But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, 8 Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
Acts 24:6–8 — New Living Translation (NLT)
6 Furthermore, he was trying to desecrate the Temple when we arrested him. 8 You can find out the truth of our accusations by examining him yourself.”
Acts 24:6–8 — New Century Version (NCV)
6 Also, he was trying to make the Temple unclean, but we stopped him. And we wanted to judge him by our own law. 7 But the officer Lysias came and used much force to take him from us. 8 And Lysias commanded those who wanted to accuse Paul to come to you. By asking him questions yourself, you can decide if all these things are true.”
Acts 24:6–8 — American Standard Version (ASV)
6 who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold: 7 But the chief captain Lysias came, and with great violence took him away out of our hands, 8 from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things whereof we accuse him.
Acts 24:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 who also attempted to profane the temple; whom we also had seized, (and would have judged according to our law; 7 but Lysias, the chiliarch, coming up, took him away with great force out of our hands, 8 having commanded his accusers to come to thee;) of whom thou canst thyself, in examining him, know the certainty of all these things of which we accuse him.
Acts 24:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 He also entered the temple courtyard in a way that violates our tradition. So we arrested him.8 When you cross-examine him, you’ll be able to find out from him that our accusations are true.”
Acts 24:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 He even tried to desecrate the temple, so we apprehended him [and wanted to judge him according to our law. 7 But Lysias the commander came and took him from our hands with great force, 8 commanding his accusers to come to you.] By examining him yourself you will be able to discern all these things we are accusing him of.”
Acts 24:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 He even tried to profane the temple, and so we seized him. 8 By examining him yourself you will be able to learn from him concerning everything of which we accuse him.”
Acts 24:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)
6 who even attempted to desecrate the temple, and we arrested him. 8 When you yourself examine him you will be able to find out from him about all these things of which we are accusing him.”
Acts 24:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 He even tried to pollute our temple. So we arrested him. 8 Question him yourself. Then you will learn the truth about all these charges we are bringing against him.”
Acts 24:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
6 “And he even tried to desecrate the temple; and then we arrested him. We wanted to judge him according to our own Law.
7 “But Lysias the commander came along, and with much violence took him out of our hands,
8 ordering his accusers to come before you. By examining him yourself concerning all these matters you will be able to ascertain the things of which we accuse him.”