Loading…

Acts 24:6–8

dHe even tried to profane the temple, and we seized him, 3and wanted eto judge him according to our law. fBut the commander Lysias came by and with great violence took him out of our hands, gcommanding his accusers to come to you. By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him.”

Read more Explain verse



Acts 24:6–8 — The New International Version (NIV)

and even tried to desecrate the temple; so we seized him. By examining him yourself you will be able to learn the truth about all these charges we are bringing against him.”

Acts 24:6–8 — English Standard Version (ESV)

He even tried to profane the temple, but we seized him. By examining him yourself you will be able to find out from him about everything of which we accuse him.”

Acts 24:6–8 — King James Version (KJV 1900)

Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law. But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.

Acts 24:6–8 — New Living Translation (NLT)

Furthermore, he was trying to desecrate the Temple when we arrested him. You can find out the truth of our accusations by examining him yourself.”

Acts 24:6–8 — New Century Version (NCV)

Also, he was trying to make the Temple unclean, but we stopped him. And we wanted to judge him by our own law. But the officer Lysias came and used much force to take him from us. And Lysias commanded those who wanted to accuse Paul to come to you. By asking him questions yourself, you can decide if all these things are true.”

Acts 24:6–8 — American Standard Version (ASV)

who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold: But the chief captain Lysias came, and with great violence took him away out of our hands, from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things whereof we accuse him.

Acts 24:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

who also attempted to profane the temple; whom we also had seized, (and would have judged according to our law; but Lysias, the chiliarch, coming up, took him away with great force out of our hands, having commanded his accusers to come to thee;) of whom thou canst thyself, in examining him, know the certainty of all these things of which we accuse him.

Acts 24:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

He also entered the temple courtyard in a way that violates our tradition. So we arrested him.When you cross-examine him, you’ll be able to find out from him that our accusations are true.” 

Acts 24:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

He even tried to desecrate the temple, so we apprehended him [and wanted to judge him according to our law. But Lysias the commander came and took him from our hands with great force, commanding his accusers to come to you.] By examining him yourself you will be able to discern all these things we are accusing him of.”

Acts 24:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

He even tried to profane the temple, and so we seized him. By examining him yourself you will be able to learn from him concerning everything of which we accuse him.”

Acts 24:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)

who even attempted to desecrate the temple, and we arrested him. When you yourself examine him you will be able to find out from him about all these things of which we are accusing him.”

Acts 24:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

He even tried to pollute our temple. So we arrested him. Question him yourself. Then you will learn the truth about all these charges we are bringing against him.”

Acts 24:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“And he even tried to desecrate the temple; and then we arrested him. We wanted to judge him according to our own Law.

“But Lysias the commander came along, and with much violence took him out of our hands,

ordering his accusers to come before you. By examining him yourself concerning all these matters you will be able to ascertain the things of which we accuse him.”


A service of Logos Bible Software