Loading…

Acts 15:7–11

And when there had been much dispute, Peter rose up and said to them: f“Men and brethren, you know that a good while ago God chose among us, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel and believe. So God, gwho knows the heart, 1acknowledged them by hgiving them the Holy Spirit, just as He did to us, iand made no distinction between us and them, jpurifying their hearts by faith. 10 Now therefore, why do you test God kby putting a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear? 11 But lwe believe that through the grace of the Lord Jesus 2Christ we shall be saved in the same manner as they.”

Read more Explain verse



Acts 15:7–11 — The New International Version (NIV)

After much discussion, Peter got up and addressed them: “Brothers, you know that some time ago God made a choice among you that the Gentiles might hear from my lips the message of the gospel and believe. God, who knows the heart, showed that he accepted them by giving the Holy Spirit to them, just as he did to us. He did not discriminate between us and them, for he purified their hearts by faith. 10 Now then, why do you try to test God by putting on the necks of Gentiles a yoke that neither we nor our ancestors have been able to bear? 11 No! We believe it is through the grace of our Lord Jesus that we are saved, just as they are.”

Acts 15:7–11 — English Standard Version (ESV)

And after there had been much debate, Peter stood up and said to them, “Brothers, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel and believe. And God, who knows the heart, bore witness to them, by giving them the Holy Spirit just as he did to us, and he made no distinction between us and them, having cleansed their hearts by faith. 10 Now, therefore, why are you putting God to the test by placing a yoke on the neck of the disciples that neither our fathers nor we have been able to bear? 11 But we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.”

Acts 15:7–11 — King James Version (KJV 1900)

And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men and brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe. And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us; And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith. 10 Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear? 11 But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.

Acts 15:7–11 — New Living Translation (NLT)

At the meeting, after a long discussion, Peter stood and addressed them as follows: “Brothers, you all know that God chose me from among you some time ago to preach to the Gentiles so that they could hear the Good News and believe. God knows people’s hearts, and he confirmed that he accepts Gentiles by giving them the Holy Spirit, just as he did to us. He made no distinction between us and them, for he cleansed their hearts through faith. 10 So why are you now challenging God by burdening the Gentile believers with a yoke that neither we nor our ancestors were able to bear? 11 We believe that we are all saved the same way, by the undeserved grace of the Lord Jesus.”

Acts 15:7–11 — New Century Version (NCV)

After a long debate, Peter stood up and said to them, “Brothers, you know that in the early days God chose me from among you to preach the Good News to the nations. They heard the Good News from me, and they believed. God, who knows the thoughts of everyone, accepted them. He showed this to us by giving them the Holy Spirit, just as he did to us. To God, those people are not different from us. When they believed, he made their hearts pure. 10 So now why are you testing God by putting a heavy load around the necks of the non-Jewish believers? It is a load that neither we nor our ancestors were able to carry. 11 But we believe that we and they too will be saved by the grace of the Lord Jesus.”

Acts 15:7–11 — American Standard Version (ASV)

And when there had been much questioning, Peter rose up, and said unto them, Brethren, ye know that a good while ago God made choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel, and believe. And God, who knoweth the heart, bare them witness, giving them the Holy Spirit, even as he did unto us; and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. 10 Now therefore why make ye trial of God, that ye should put a yoke upon the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear? 11 But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in like manner as they.

Acts 15:7–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And much discussion having taken place, Peter, standing up, said to them, Brethren, ye know that from the earliest days God amongst you chose that the nations by my mouth should hear the word of the glad tidings and believe. And the heart-knowing God bore them witness, giving them the Holy Spirit as to us also, and put no difference between us and them, having purified their hearts by faith. 10 Now therefore why tempt ye God, by putting a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we have been able to bear? 11 But we believe that we shall be saved by the grace of the Lord Jesus, in the same manner as they also.

Acts 15:7–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

After a lot of debating, Peter stood up and said to them, “Brothers, you know what happened some time ago. God chose me so that people who aren’t Jewish could hear the Good News and believe. God, who knows everyone’s thoughts, showed that he approved of people who aren’t Jewish by giving them the Holy Spirit as he gave the Holy Spirit to us. God doesn’t discriminate between Jewish and non-Jewish people. He has cleansed non-Jewish people through faith as he has cleansed us Jews. 10 So why are you testing God? You’re putting a burden on the disciples, a burden neither our ancestors nor we can carry. 11 We certainly believe that the Lord Jesus saves us the same way that he saves them—through his kindness.”

Acts 15:7–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

After there had been much debate, Peter stood up and said to them: “Brothers, you are aware that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the gospel message and believe. And God, who knows the heart, testified to them by giving the Holy Spirit, just as He also did to us. He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. 10 Now then, why are you testing God by putting a yoke on the disciples’ necks that neither our ancestors nor we have been able to bear? 11 On the contrary, we believe we are saved through the grace of the Lord Jesus in the same way they are.”

Acts 15:7–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

After there had been much debate, Peter stood up and said to them, “My brothers, you know that in the early days God made a choice among you, that I should be the one through whom the Gentiles would hear the message of the good news and become believers. And God, who knows the human heart, testified to them by giving them the Holy Spirit, just as he did to us; and in cleansing their hearts by faith he has made no distinction between them and us. 10 Now therefore why are you putting God to the test by placing on the neck of the disciples a yoke that neither our ancestors nor we have been able to bear? 11 On the contrary, we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.”

Acts 15:7–11 — The Lexham English Bible (LEB)

And after there was much debate, Peter stood up and said to them, “Men and brothers, you know that in the early days God chose among you through my mouth that the Gentiles should hear the message of the gospel and believe. And God, who knows the heart, testified to them by giving them the Holy Spirit, just as he also did to us. And he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. 10 So now why are you putting God to the test by placing on the neck of the disciples a yoke that neither our fathers nor we have been able to bear? 11 But we believe we will be saved through the grace of the Lord Jesus in the same way those also are.”

Acts 15:7–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

After they had talked it over, Peter got up and spoke to them.

“Brothers,” he said, “you know that some time ago God chose me to take the good news to those who aren’t Jews. He wanted them to hear the good news and believe. God knows the human heart. By giving the Holy Spirit to non-Jews, he showed that he accepted them. He did the same for them as he had done for us. He showed that there is no difference between us and them. He made their hearts pure because of their faith.

10 “Now then, why are you trying to test God? You test him when you put a heavy load on the believers’ shoulders. Our people of long ago couldn’t carry that load. We can’t either. 11 No! We believe we are saved through the grace of our Lord Jesus. Those who aren’t Jews are saved in the same way.”

Acts 15:7–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

After there had been much debate, Peter stood up and said to them, “Brethren, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe.

“And God, who knows the heart, testified to them giving them the Holy Spirit, just as He also did to us;

and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

10 Now therefore why do you put God to the test by placing upon the neck of the disciples a yoke which neither our fathers nor we have been able to bear?

11 “But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are.”


A service of Logos Bible Software