Acts 13:40–41
40 Beware therefore, lest what has been spoken in the prophets come upon you:
41 ‘Behold, cyou despisers,
Marvel and perish!
For I work a work in your days,
A work which you will by no means believe,
Though one were to declare it to you.’ ”
Acts 13:40–41 — The New International Version (NIV)
40 Take care that what the prophets have said does not happen to you:
41 “ ‘Look, you scoffers,
wonder and perish,
for I am going to do something in your days
that you would never believe,
even if someone told you.’”
Acts 13:40–41 — English Standard Version (ESV)
40 Beware, therefore, lest what is said in the Prophets should come about:
41 “ ‘Look, you scoffers,
be astounded and perish;
for I am doing a work in your days,
a work that you will not believe, even if one tells it to you.’ ”
Acts 13:40–41 — King James Version (KJV 1900)
40 Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets; 41 Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
Acts 13:40–41 — New Living Translation (NLT)
40 Be careful! Don’t let the prophets’ words apply to you. For they said,
41 ‘Look, you mockers,
be amazed and die!
For I am doing something in your own day,
something you wouldn’t believe
even if someone told you about it.’”
Acts 13:40–41 — New Century Version (NCV)
40 Be careful! Don’t let what the prophets said happen to you:
41 ‘Listen, you people who doubt!
You can wonder, and then die.
I will do something in your lifetime
that you won’t believe even when you are told about it!’ ”
Acts 13:40–41 — American Standard Version (ASV)
40 Beware therefore, lest that come upon you which is spoken in the prophets:
41 Behold, ye despisers, and wonder, and perish;
For I work a work in your days,
A work which ye shall in no wise believe, if one declare it unto you.
Acts 13:40–41 — 1890 Darby Bible (DARBY)
40 See therefore that that which is spoken in the prophets do not come upon you, 41 Behold, ye despisers, and wonder and perish; for I work a work in your days, a work which ye will in no wise believe if one declare it to you.
Acts 13:40–41 — GOD’S WORD Translation (GW)
40 “Be careful, or what the prophets said may happen to you.
41 ‘Look, you mockers!
Be amazed and die!
I am going to do something in your days
that you would not believe even if it were reported to you!’ ”
Acts 13:40–41 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
40 So beware that what is said in the prophets does not happen to you:
41 Look, you scoffers,
marvel and vanish away,
because I am doing a work in your days,
a work that you will never believe,
even if someone were to explain it to you.”
Acts 13:40–41 — The New Revised Standard Version (NRSV)
40 Beware, therefore, that what the prophets said does not happen to you:
41 ‘Look, you scoffers!
Be amazed and perish,
for in your days I am doing a work,
a work that you will never believe, even if someone tells you.’ ”
Acts 13:40–41 — The Lexham English Bible (LEB)
40 Watch out, therefore, lest what is stated by the prophets come upon you:
41 ‘Look, you scoffers,
and be astonished and perish!
For I am doing a work in your days,
a work that you would never believe
even if someone were to tell it to you.’ ”
Acts 13:40–41 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
40 Be careful! Don’t let what the prophets spoke about happen to you. They said,
41 “ ‘Look, you who make fun of the truth!
Wonder and die!
I am going to do something in your days
that you would never believe.
You wouldn’t believe it even if someone told you.’ ”
Acts 13:40–41 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
40 “Therefore take heed, so that the thing spoken of in the Prophets may not come upon you:
41 ‘Behold, you scoffers, and marvel, and perish;
For I am accomplishing a work in your days,
A work which you will never believe, though someone should describe it to you.’ ”