Loading…

2 Samuel 16:5–8

Shimei Curses David

Now when King David came to fBahurim, there was a man from the family of the house of Saul, whose name was gShimei the son of Gera, coming from there. He came out, cursing continuously as he came. And he threw stones at David and at all the servants of King David. And all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. Also Shimei said thus when he cursed: “Come out! Come out! You 1bloodthirsty man, hyou 2rogue! The Lord has ibrought upon you all jthe blood of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the Lord has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son. So now you are caught in your own evil, because you are a 3bloodthirsty man!”

Read more Explain verse



2 Samuel 16:5–8 — The New International Version (NIV)

As King David approached Bahurim, a man from the same clan as Saul’s family came out from there. His name was Shimei son of Gera, and he cursed as he came out. He pelted David and all the king’s officials with stones, though all the troops and the special guard were on David’s right and left. As he cursed, Shimei said, “Get out, get out, you murderer, you scoundrel! The Lord has repaid you for all the blood you shed in the household of Saul, in whose place you have reigned. The Lord has given the kingdom into the hands of your son Absalom. You have come to ruin because you are a murderer!”

2 Samuel 16:5–8 — English Standard Version (ESV)

When King David came to Bahurim, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera, and as he came he cursed continually. And he threw stones at David and at all the servants of King David, and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. And Shimei said as he cursed, “Get out, get out, you man of blood, you worthless man! The Lord has avenged on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. See, your evil is on you, for you are a man of blood.”

2 Samuel 16:5–8 — King James Version (KJV 1900)

And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came. And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial: The Lord hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the Lord hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

2 Samuel 16:5–8 — New Living Translation (NLT)

As King David came to Bahurim, a man came out of the village cursing them. It was Shimei son of Gera, from the same clan as Saul’s family. He threw stones at the king and the king’s officers and all the mighty warriors who surrounded him. “Get out of here, you murderer, you scoundrel!” he shouted at David. “The Lord is paying you back for all the bloodshed in Saul’s clan. You stole his throne, and now the Lord has given it to your son Absalom. At last you will taste some of your own medicine, for you are a murderer!”

2 Samuel 16:5–8 — New Century Version (NCV)

As King David came to Bahurim, a man came out and cursed him. He was from Saul’s family group, and his name was Shimei son of Gera. He threw stones at David and his officers, but the people and soldiers gathered all around David. Shimei cursed David, saying, “Get out, get out, you murderer, you troublemaker. The Lord is punishing you for the people in Saul’s family you killed! You took Saul’s place as king, but now the Lord has given the kingdom to your son Absalom! Now you are ruined because you are a murderer!”

2 Samuel 16:5–8 — American Standard Version (ASV)

And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera; he came out, and cursed still as he came. And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and base fellow: Jehovah hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son; and, behold, thou art taken in thine own mischief, because thou art a man of blood.

2 Samuel 16:5–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And when king David came to Bahurim, behold, there came out from thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed, and cast stones at David, and at all the servants of king David; and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. And thus said Shimei as he cursed: Away, away, thou man of blood and man of Belial! Jehovah has returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah has given the kingdom into the hand of Absalom thy son; and behold, thou art taken in thine own evil, for thou art a man of blood.

2 Samuel 16:5–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

When King David came to Bahurim, a man who was a distant cousin of Saul came out cursing. His name was Shimei, son of Gera. He threw stones at David and David’s servants, although all the people and all the warriors were shielding David. Shimei cursed and said, “Get out! Get out, you bloodthirsty man! You worthless person! The Lord is paying you back for all the blood you spilled in the family of Saul, whom you succeeded as king. The Lord is giving the kingship to your son Absalom. Now you’re in trouble because you’re a bloodthirsty man.” 

2 Samuel 16:5–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

When King David got to Bahurim, a man belonging to the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and he was yelling curses as he approached. He threw stones at David and at all the royal servants, the people and the warriors on David’s right and left. Shimei said as he cursed: “Get out, get out, you worthless murderer! The Lord has paid you back for all the blood of the house of Saul in whose place you became king, and the Lord has handed the kingdom over to your son Absalom. Look, you are in trouble because you’re a murderer!”

2 Samuel 16:5–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

When King David came to Bahurim, a man of the family of the house of Saul came out whose name was Shimei son of Gera; he came out cursing. He threw stones at David and at all the servants of King David; now all the people and all the warriors were on his right and on his left. Shimei shouted while he cursed, “Out! Out! Murderer! Scoundrel! The Lord has avenged on all of you the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. See, disaster has overtaken you; for you are a man of blood.”

2 Samuel 16:5–8 — The Lexham English Bible (LEB)

King David came up to Bahurim and suddenly a man from there was coming out from the family of the house of Saul, and his name was Shimei the son of Gera. He was cursing as he came out. And he threw stones at David and at all the servants of King David and at all the people and at all the mighty warriors on his right and on his left. Shimei said while cursing him, “Go out, go out, you man of bloodshed, you man of wickedness. Yahweh has returned on you all the blood of the household of Saul whom you have supplanted as king, and Yahweh has given the kingship into the hand of Absalom your son. Look, you are in disaster for you are a man of blood.”

2 Samuel 16:5–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

King David approached Bahurim. As he did, a man came out toward him. The man was from the same family group that Saul was from. His name was Shimei. He was the son of Gera. As he came out of the town, he called down curses on David. He threw stones at David and all of his officials. He did it even though all of the troops and the special guard were there. They were to the right and left of David.

As Shimei called down curses, he said, “Get out! Get out, you murderer! You are a worthless and evil man! You spilled the blood of a lot of people in Saul’s family. You took over his kingdom. Now the Lord is paying you back. He has handed the kingdom over to your son Absalom. You have been destroyed because you are a murderer!”

2 Samuel 16:5–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

When King David came to Bahurim, behold, there came out from there a man of the family of the house of Saul whose name was Shimei, the son of Gera; he came out cursing continually as he came.

He threw stones at David and at all the servants of King David; and all the people and all the mighty men were at his right hand and at his left.

Thus Shimei said when he cursed, “Get out, get out, you man of bloodshed, and worthless fellow!

“The Lord has returned upon you all the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. And behold, you are taken in your own evil, for you are a man of bloodshed!”


A service of Logos Bible Software