Loading…

2 Corinthians 9:3–4

cYet I have sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this respect, that, as I said, you may be ready; lest if some Macedonians come with me and find you unprepared, we (not to mention you!) should be ashamed of this 1confident boasting.

Read more Explain verse



2 Corinthians 9:3–4 — The New International Version (NIV)

But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be. For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to say anything about you—would be ashamed of having been so confident.

2 Corinthians 9:3–4 — English Standard Version (ESV)

But I am sending the brothers so that our boasting about you may not prove empty in this matter, so that you may be ready, as I said you would be. Otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—for being so confident.

2 Corinthians 9:3–4 — King James Version (KJV 1900)

Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready: Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.

2 Corinthians 9:3–4 — New Living Translation (NLT)

But I am sending these brothers to be sure you really are ready, as I have been telling them, and that your money is all collected. I don’t want to be wrong in my boasting about you. We would be embarrassed—not to mention your own embarrassment—if some Macedonian believers came with me and found that you weren’t ready after all I had told them!

2 Corinthians 9:3–4 — New Century Version (NCV)

But I am sending the brothers to you so that our bragging about you in this will not be empty words. I want you to be ready, as I said you would be. If any of the people from Macedonia come with me and find that you are not ready, we will be ashamed that we were so sure of you. (And you will be ashamed, too!)

2 Corinthians 9:3–4 — American Standard Version (ASV)

But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared: lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.

2 Corinthians 9:3–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made void in this respect, in order that, as I have said, ye may be prepared; lest haply, if Macedonians come with me and find you unprepared, we, that we say not ye, may be put to shame in this confidence.

2 Corinthians 9:3–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

I’ve sent my coworkers so that when we brag that you’re ready, we can back it up. Otherwise, if any Macedonians come with me, they might find out that you’re not ready after all. This would embarrass us for feeling so confident as much as it would embarrass you.

2 Corinthians 9:3–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

But I sent the brothers so our boasting about you in the matter would not prove empty, and so you would be prepared just as I said. For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we, not to mention you, would be embarrassed in that situation.

2 Corinthians 9:3–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But I am sending the brothers in order that our boasting about you may not prove to have been empty in this case, so that you may be ready, as I said you would be; otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—in this undertaking.

2 Corinthians 9:3–4 — The Lexham English Bible (LEB)

But I am sending the brothers in order that our boasting about you would not prove to be empty in this case, so that you may be prepared just as I was saying, lest somehow if Macedonians should come with me and find you unprepared, we—not to speak of you—would be humiliated in connection with this project.

2 Corinthians 9:3–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

But I am sending the brothers. Then our bragging about you in this matter will have a good reason. You will be ready, just as I said you would be.

Suppose people from Macedonia come with me and find out that you are not prepared. Then we, as well as you, would be ashamed of being so certain.

2 Corinthians 9:3–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made empty in this case, so that, as I was saying, you may be prepared;

otherwise if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to speak of you—will be put to shame by this confidence.


A service of Logos Bible Software