The Future of Bible Study Is Here.
2 Corinthians 12:14–16
14 tNow for the third time I am ready to come to you. And I will not be burdensome to you; for uI do not seek yours, but you. vFor the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. 15 And I will very gladly spend and be spent wfor your souls; though xthe more abundantly I love you, the less I am loved.
16 But be that as it may, yI did not burden you. Nevertheless, being crafty, I caught you by cunning!
| t | |
| u | |
| v | |
| w | |
| x | |
| y |
2 Corinthians 12:14–16 — New International Version (2011) (NIV)
14 Now I am ready to visit you for the third time, and I will not be a burden to you, because what I want is not your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents, but parents for their children. 15 So I will very gladly spend for you everything I have and expend myself as well. If I love you more, will you love me less? 16 Be that as it may, I have not been a burden to you. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery!
2 Corinthians 12:14–16 — English Standard Version (ESV)
14 Here for the third time I am ready to come to you. And I will not be a burden, for I seek not what is yours but you. For children are not obligated to save up for their parents, but parents for their children. 15 I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more, am I to be loved less? 16 But granting that I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by deceit.
2 Corinthians 12:14–16 — King James Version (KJV 1900)
14 Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. 15 And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved. 16 But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
2 Corinthians 12:14–16 — New Living Translation (NLT)
14 Now I am coming to you for the third time, and I will not be a burden to you. I don’t want what you have—I want you. After all, children don’t provide for their parents. Rather, parents provide for their children. 15 I will gladly spend myself and all I have for you, even though it seems that the more I love you, the less you love me.
16 Some of you admit I was not a burden to you. But others still think I was sneaky and took advantage of you by trickery.
2 Corinthians 12:14–16 — New Century Version (NCV)
14 I am now ready to visit you the third time, and I will not be a burden to you. I want nothing from you, except you. Children should not have to save up to give to their parents. Parents should save to give to their children. 15 So I am happy to give everything I have for you, even myself. If I love you more, will you love me less?
16 It is clear I was not a burden to you, but you think I was tricky and lied to catch you.
2 Corinthians 12:14–16 — American Standard Version (ASV)
14 Behold, this is the third time I am ready to come to you; and I will not be a burden to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. 15 And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less? 16 But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.
2 Corinthians 12:14–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 Behold, this third time I am ready to come to you, and I will not be in laziness a charge; for I do not seek yours, but you; for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. 15 Now I shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved. 16 But be it so. I did not burden you, but being crafty I took you by guile.
2 Corinthians 12:14–16 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 I’m ready to visit you for a third time, and I won’t bother you for help. I don’t want your possessions. Instead, I want you. Children shouldn’t have to provide for their parents, but parents should provide for their children. 15 I will be very glad to spend whatever I have. I’ll even give myself for you. Do you love me less because I love you so much?
16 You agree, then, that I haven’t been a burden to you. Was I a clever person who trapped you by some trick?
2 Corinthians 12:14–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 Now I am ready to come to you this third time. I will not burden you, for I am not seeking what is yours, but you. For children are not obligated to save up for their parents, but parents for their children. 15 I will most gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less? 16 Now granted, I have not burdened you; yet sly as I am, I took you in by deceit!
2 Corinthians 12:14–16 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
14 Here I am, ready to come to you this third time, and I will not be a burden because I do not want what is yours but you, for children ought not to save up for their parents but parents for their children. 15 I will most gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less? 16 Be that as it may, I did not burden you. But, crafty person that I am, did I take you in by deceit?
2 Corinthians 12:14–16 — The Lexham English Bible (LEB)
14 Behold, this third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you. For I am not seeking your possessions, but you. For children are not obligated to save up for their parents, but parents for their children. 15 But I will spend and be expended most gladly for your lives. If I love you much more, am I to be loved less? 16 But let it be. I have not been a burden to you, but because I was crafty, I took you by cunning.
2 Corinthians 12:14–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 Now I am ready to visit you for the third time. I won’t cause you any expense. I don’t want what you have. What I really want is you. After all, children shouldn’t have to save up for their parents. Parents should save up for their children. 15 So I will be very happy to spend everything I have for you. I will even spend myself. If I love you more, will you love me less?
16 In any case, I haven’t caused you any expense. But I’m such a tricky fellow! I have caught you by tricking you!
2 Corinthians 12:14–16 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
14 Here for this third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you; for I do not seek what is yours, but you; for children are not responsible to save up for their parents, but parents for their children.
15 I will most gladly spend and be expended for your souls. If I love you more, am I to be loved less?
16 But be that as it may, I did not burden you myself; nevertheless, crafty fellow that I am, I took you in by deceit.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|