1 Timothy 1:11–16
11 according to the glorious gospel of the jblessed God which was kcommitted to my trust.
12 And I thank Christ Jesus our Lord who has lenabled me, mbecause He counted me faithful, nputting me into the ministry, 13 although oI was formerly a blasphemer, a persecutor, and an 4insolent man; but I obtained mercy because pI did it ignorantly in unbelief. 14 qAnd the grace of our Lord was exceedingly abundant, rwith faith and love which are in Christ Jesus. 15 sThis is a faithful saying and worthy of all acceptance, that tChrist Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief. 16 However, for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all longsuffering, as a pattern to those who are going to believe on Him for everlasting life.
1 Timothy 1:11–16 — The New International Version (NIV)
11 that conforms to the gospel concerning the glory of the blessed God, which he entrusted to me.
12 I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me trustworthy, appointing me to his service. 13 Even though I was once a blasphemer and a persecutor and a violent man, I was shown mercy because I acted in ignorance and unbelief. 14 The grace of our Lord was poured out on me abundantly, along with the faith and love that are in Christ Jesus.
15 Here is a trustworthy saying that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the worst. 16 But for that very reason I was shown mercy so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his immense patience as an example for those who would believe in him and receive eternal life.
1 Timothy 1:11–16 — English Standard Version (ESV)
11 in accordance with the gospel of the glory of the blessed God with which I have been entrusted.
12 I thank him who has given me strength, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful, appointing me to his service, 13 though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief, 14 and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus. 15 The saying is trustworthy and deserving of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the foremost. 16 But I received mercy for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience as an example to those who were to believe in him for eternal life.
1 Timothy 1:11–16 — King James Version (KJV 1900)
11 According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust. 12 And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry; 13 Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. 14 And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus. 15 This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief. 16 Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
1 Timothy 1:11–16 — New Living Translation (NLT)
11 that comes from the glorious Good News entrusted to me by our blessed God.
12 I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength to do his work. He considered me trustworthy and appointed me to serve him, 13 even though I used to blaspheme the name of Christ. In my insolence, I persecuted his people. But God had mercy on me because I did it in ignorance and unbelief. 14 Oh, how generous and gracious our Lord was! He filled me with the faith and love that come from Christ Jesus.
15 This is a trustworthy saying, and everyone should accept it: “Christ Jesus came into the world to save sinners”—and I am the worst of them all. 16 But God had mercy on me so that Christ Jesus could use me as a prime example of his great patience with even the worst sinners. Then others will realize that they, too, can believe in him and receive eternal life.
1 Timothy 1:11–16 — New Century Version (NCV)
11 That teaching is part of the Good News of the blessed God that he gave me to tell.
12 I thank Christ Jesus our Lord, who gave me strength, because he trusted me and gave me this work of serving him. 13 In the past I spoke against Christ and persecuted him and did all kinds of things to hurt him. But God showed me mercy, because I did not know what I was doing. I did not believe. 14 But the grace of our Lord was fully given to me, and with that grace came the faith and love that are in Christ Jesus.
15 What I say is true, and you should fully accept it: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the worst. 16 But I was given mercy so that in me, the worst of all sinners, Christ Jesus could show that he has patience without limit. His patience with me made me an example for those who would believe in him and have life forever.
1 Timothy 1:11–16 — American Standard Version (ASV)
11 according to the gospel of the glory of the blessed God, which was committed to my trust.
12 I thank him that enabled me, even Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to his service; 13 though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief; 14 and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus. 15 Faithful is the saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief: 16 howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.
1 Timothy 1:11–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 according to the glad tidings of the glory of the blessed God, with which I have been entrusted.
12 And I thank Christ Jesus our Lord, who has given me power, that he has counted me faithful, appointing to ministry him 13 who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing man: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in unbelief. 14 But the grace of our Lord surpassingly over-abounded with faith and love, which is in Christ Jesus. 15 Faithful is the word, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the first. 16 But for this reason mercy was shewn me, that in me, the first, Jesus Christ might display the whole long-suffering, for a delineation of those about to believe on him to life eternal.
1 Timothy 1:11–16 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 Moses’ Teachings were intended to be used in agreement with the Good News that contains the glory of the blessed God. I was entrusted with that Good News.
12 I thank Christ Jesus our Lord that he has trusted me and has appointed me to do his work with the strength he has given me. 13 In the past I cursed him, persecuted him, and acted arrogantly toward him. However, I was treated with mercy because I acted ignorantly in my unbelief. 14 Our Lord was very kindto me. Through his kindness he brought me to faith and gave me the love that Christ Jesus shows people.
15 This is a statement that can be trusted and deserves complete acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, and I am the foremost sinner. 16 However, I was treated with mercy so that Christ Jesus could use me, the foremost sinner, to demonstrate his patience. This patience serves as an example for those who would believe in him and live forever.
1 Timothy 1:11–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 based on the glorious gospel of the blessed God, which was entrusted to me.
12 I give thanks to Christ Jesus our Lord who has strengthened me, because He considered me faithful, appointing me to the ministry— 13 one who was formerly a blasphemer, a persecutor, and an arrogant man. But I received mercy because I acted out of ignorance in unbelief. 14 And the grace of our Lord overflowed, along with the faith and love that are in Christ Jesus. 15 This saying is trustworthy and deserving of full acceptance: “Christ Jesus came into the world to save sinners” —and I am the worst of them. 16 But I received mercy for this reason, so that in me, the worst of them, Christ Jesus might demonstrate His extraordinary patience as an example to those who would believe in Him for eternal life.
1 Timothy 1:11–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)
11 that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me.
12 I am grateful to Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because he judged me faithful and appointed me to his service, 13 even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a man of violence. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief, 14 and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus. 15 The saying is sure and worthy of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the foremost. 16 But for that very reason I received mercy, so that in me, as the foremost, Jesus Christ might display the utmost patience, making me an example to those who would come to believe in him for eternal life.
1 Timothy 1:11–16 — The Lexham English Bible (LEB)
11 according to the glorious gospel of the blessed God that I was entrusted with.
12 I give thanks to the one who strengthens me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful, placing me into ministry, 13 although I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent man, but I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief, 14 and the grace of our Lord abounded with the faith and love that are in Christ Jesus. 15 The saying is trustworthy and worthy of all acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the foremost. 16 But because of this I was shown mercy, in order that in me foremost, Christ Jesus might demonstrate his total patience, for an example for those who are going to believe in him for eternal life.
1 Timothy 1:11–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 True teaching agrees with the glorious good news of the blessed God. He trusted me with that good news.
12 I am thankful to Christ Jesus our Lord. He has given me strength. I thank him that he considered me faithful. And I thank him for appointing me to serve him.
13 I used to speak evil things against Jesus. I tried to hurt his followers. I really pushed them around. But God showed me mercy anyway. I did those things without knowing any better. I wasn’t a believer.
14 Our Lord poured out more and more of his grace on me. Along with it came faith and love from Christ Jesus.
15 Here is a saying that you can trust. It should be accepted completely. Christ Jesus came into the world to save sinners.
And I am the worst sinner of all. 16 But for that very reason, God showed me mercy. And I am the worst of sinners. He showed me mercy so that Christ Jesus could show that he is very patient. I was an example for those who would come to believe in him. Then they would receive eternal life.
1 Timothy 1:11–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
11 according to the glorious gospel of the blessed God, with which I have been entrusted.
12 I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because He considered me faithful, putting me into service,
13 even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor. Yet I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;
14 and the grace of our Lord was more than abundant, with the faith and love which are found in Christ Jesus.
15 It is a trustworthy statement, deserving full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, among whom I am foremost of all.
16 Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost, Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example for those who would believe in Him for eternal life.