Loading…

1 Samuel 14:6–10

Then Jonathan said to the young man who bore his armor, “Come, let us go over to the garrison of these funcircumcised; it may be that the Lord will work for us. For nothing restrains the Lord gfrom saving by many or by few.”

So his armorbearer said to him, “Do all that is in your heart. Go then; here I am with you, according to your heart.”

Then Jonathan said, “Very well, let us cross over to these men, and we will show ourselves to them. If they say thus to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place and not go up to them. 10 But if they say thus, ‘Come up to us,’ then we will go up. For the Lord has delivered them into our hand, and hthis will be a sign to us.”

Read more Explain verse



1 Samuel 14:6–10 — The New International Version (NIV)

Jonathan said to his young armor-bearer, “Come, let’s go over to the outpost of those uncircumcised men. Perhaps the Lord will act in our behalf. Nothing can hinder the Lord from saving, whether by many or by few.”

“Do all that you have in mind,” his armor-bearer said. “Go ahead; I am with you heart and soul.”

Jonathan said, “Come on, then; we will cross over toward them and let them see us. If they say to us, ‘Wait there until we come to you,’ we will stay where we are and not go up to them. 10 But if they say, ‘Come up to us,’ we will climb up, because that will be our sign that the Lord has given them into our hands.”

1 Samuel 14:6–10 — English Standard Version (ESV)

Jonathan said to the young man who carried his armor, “Come, let us go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that the Lord will work for us, for nothing can hinder the Lord from saving by many or by few.” And his armor-bearer said to him, “Do all that is in your heart. Do as you wish. Behold, I am with you heart and soul.” Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men, and we will show ourselves to them. If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place, and we will not go up to them. 10 But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up, for the Lord has given them into our hand. And this shall be the sign to us.”

1 Samuel 14:6–10 — King James Version (KJV 1900)

And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the Lord will work for us: for there is no restraint to the Lord to save by many or by few. And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart. Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto these men, and we will discover ourselves unto them. If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them. 10 But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the Lord hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us.

1 Samuel 14:6–10 — New Living Translation (NLT)

“Let’s go across to the outpost of those pagans,” Jonathan said to his armor bearer. “Perhaps the Lord will help us, for nothing can hinder the Lord. He can win a battle whether he has many warriors or only a few!”

“Do what you think is best,” the armor bearer replied. “I’m with you completely, whatever you decide.”

“All right then,” Jonathan told him. “We will cross over and let them see us. If they say to us, ‘Stay where you are or we’ll kill you,’ then we will stop and not go up to them. 10 But if they say, ‘Come on up and fight,’ then we will go up. That will be the Lord’s sign that he will help us defeat them.”

1 Samuel 14:6–10 — New Century Version (NCV)

Jonathan said to his officer who carried his armor, “Come. Let’s go to the camp of those men who are not circumcised. Maybe the Lord will help us. The Lord can give us victory if we have many people, or just a few.”

The officer who carried Jonathan’s armor said to him, “Do whatever you think is best. Go ahead. I’m with you.”

Jonathan said, “Then come. We will cross over to the Philistines and let them see us. If they say to us, ‘Stay there until we come to you,’ we will stay where we are. We won’t go up to them. 10 But if they say, ‘Come up to us,’ we will climb up, and the Lord will let us defeat them. This will be the sign for us.”

1 Samuel 14:6–10 — American Standard Version (ASV)

And Jonathan said to the young man that bare his armor, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that Jehovah will work for us; for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few. And his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart. Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto the men, and we will disclose ourselves unto them. If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them. 10 But if they say thus, Come up unto us; then we will go up; for Jehovah hath delivered them into our hand: and this shall be the sign unto us.

1 Samuel 14:6–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: perhaps Jehovah will work for us; for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few. And his armour-bearer said to him, Do all that is in thy heart; turn thee; behold, I am with thee according to thy heart. Then said Jonathan, Behold, we will pass over to the men, and we will shew ourselves to them. If they say thus to us, Stand still until we come to you, then we will stay in our place, and will not go up to them. 10 And if they say thus, Come up to us, then we will go up; for Jehovah has given them into our hand; and this shall be the sign to us.

1 Samuel 14:6–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

Jonathan said to his armorbearer, “Let’s go to the military post of these uncircumcised people. Maybe the Lord will act on our behalf. The Lord can win a victory with a few men as well as with many.” 

His armorbearer answered him, “Do whatever you have in mind. Go ahead! I agree with you.” 

Jonathan continued, “Listen, we’ll cross over to the Philistines and show ourselves to them. If they say to us, ‘Stay where you are until we come to you,’ then we’ll stay where we are and not go up to them. 10 But if they say to us, ‘Come up here,’ then we’ll go up, because that will be our sign that the Lord has handed them over to us.” 

1 Samuel 14:6–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Jonathan said to the attendant who carried his weapons, “Come on, let’s cross over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord will help us. Nothing can keep the Lord from saving, whether by many or by few.”

His armor-bearer responded, “Do what is in your heart. You choose. I’m right here with you whatever you decide.”

“All right,” Jonathan replied, “we’ll cross over to the men and then let them see us. If they say, ‘Wait until we reach you,’ then we will stay where we are and not go up to them. 10 But if they say, ‘Come on up,’ then we’ll go up, because the Lord has handed them over to us—that will be our sign.”

1 Samuel 14:6–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Jonathan said to the young man who carried his armor, “Come, let us go over to the garrison of these uncircumcised; it may be that the Lord will act for us; for nothing can hinder the Lord from saving by many or by few.” His armor-bearer said to him, “Do all that your mind inclines to. I am with you; as your mind is, so is mine.” Then Jonathan said, “Now we will cross over to those men and will show ourselves to them. If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place, and we will not go up to them. 10 But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up; for the Lord has given them into our hand. That will be the sign for us.”

1 Samuel 14:6–10 — The Lexham English Bible (LEB)

So Jonathan said to his armor bearer, “Come, let us go over to the garrisons of these uncircumcised; perhaps Yahweh will act for us, for there is no hindrance for Yahweh to save by many or by few.” And his armor bearer said, “Do all that is in your heart that you are inclined to do. I am with you all of the way! Then Jonathan said, “Look, we are about to go over to the men; and we will show ourselves to them. If they say to us: ‘Wait until we reach you,’ then we will stand as we are and not go up to them. 10 But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up, for Yahweh has given them into our hand, and this will be the sign for us.”

1 Samuel 14:6–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Jonathan spoke to the young man who was carrying his armor. He said, “Come on. Let’s go over to the camp of those fellows who aren’t circumcised. Perhaps the Lord will help us. If he does, it won’t matter how many or how few of us there are. That won’t keep the Lord from saving us.”

“Go ahead,” the young man said. “Do everything you have in mind. I’m with you all the way.”

Jonathan said, “Come on, then. We’ll go across the pass toward the Philistines and let them see us. Suppose they say to us, ‘Wait there until we come to you.’ Then we’ll stay where we are. We won’t go up to them. 10 But suppose they say, ‘Come up to us.’ Then we’ll climb up. That will show us that the Lord has handed them over to us.”

1 Samuel 14:6–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Then Jonathan said to the young man who was carrying his armor, “Come and let us cross over to the garrison of these uncircumcised; perhaps the Lord will work for us, for the Lord is not restrained to save by many or by few.”

His armor bearer said to him, “Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your desire.”

Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men and reveal ourselves to them.

If they say to us, ‘Wait until we come to you’; then we will stand in our place and not go up to them.

10 “But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up, for the Lord has given them into our hands; and this shall be the sign to us.”


A service of Logos Bible Software