Loading…

1 Kings 20:11–13

11 So the king of Israel answered and said, “Tell him, ‘Let not the one who puts on his armor dboast like the one who takes it off.’ ”

12 And it happened when Ben-Hadad heard this message, as he and the kings were edrinking at the 3command post, that he said to his servants, “Get ready.” And they got ready to attack the city.

13 Suddenly a prophet approached Ahab king of Israel, saying, “Thus says the Lord: ‘Have you seen all this great multitude? Behold, fI will deliver it into your hand today, and you shall know that I am the Lord.’ ”

Read more Explain verse



1 Kings 20:11–13 — The New International Version (NIV)

11 The king of Israel answered, “Tell him: ‘One who puts on his armor should not boast like one who takes it off.’ ”

12 Ben-Hadad heard this message while he and the kings were drinking in their tents, and he ordered his men: “Prepare to attack.” So they prepared to attack the city.

13 Meanwhile a prophet came to Ahab king of Israel and announced, “This is what the Lord says: ‘Do you see this vast army? I will give it into your hand today, and then you will know that I am the Lord.’ ”

1 Kings 20:11–13 — English Standard Version (ESV)

11 And the king of Israel answered, “Tell him, ‘Let not him who straps on his armor boast himself as he who takes it off.’ ” 12 When Ben-hadad heard this message as he was drinking with the kings in the booths, he said to his men, “Take your positions.” And they took their positions against the city.

13 And behold, a prophet came near to Ahab king of Israel and said, “Thus says the Lord, Have you seen all this great multitude? Behold, I will give it into your hand this day, and you shall know that I am the Lord.”

1 Kings 20:11–13 — King James Version (KJV 1900)

11 And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. 12 And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city.

13 And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the Lord, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I am the Lord.

1 Kings 20:11–13 — New Living Translation (NLT)

11 The king of Israel sent back this answer: “A warrior putting on his sword for battle should not boast like a warrior who has already won.”

12 Ahab’s reply reached Ben-hadad and the other kings as they were drinking in their tents. “Prepare to attack!” Ben-hadad commanded his officers. So they prepared to attack the city.

13 Then a certain prophet came to see King Ahab of Israel and told him, “This is what the Lord says: Do you see all these enemy forces? Today I will hand them all over to you. Then you will know that I am the Lord.”

1 Kings 20:11–13 — New Century Version (NCV)

11 Ahab answered, “Tell Ben-Hadad, ‘The man who puts on his armor should not brag. It’s the man who lives to take it off who has the right to brag.’ ”

12 Ben-Hadad was drinking in his tent with the other rulers when the message came from Ahab. Ben-Hadad commanded his men to prepare to attack the city, and they moved into place for battle.

13 At the same time a prophet came to Ahab king of Israel. The prophet said, “Ahab, the Lord says to you, ‘Do you see that big army? I will hand it over to you today so you will know I am the Lord.’ ”

1 Kings 20:11–13 — American Standard Version (ASV)

11 And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his armor boast himself as he that putteth it off. 12 And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings, in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city.

13 And, behold, a prophet came near unto Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.

1 Kings 20:11–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

11 And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on boast himself as he that putteth off!

12 And it came to pass when he heard this word, as he was drinking, he and the kings in the tents, that he said to his servants, Set yourselves. And they set themselves against the city. 13 And behold, a prophet drew near to Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah: Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.

1 Kings 20:11–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

11 The king of Israel answered, “The saying goes, ‘Don’t brag about a victory before you have even dressed for battle.’ ” 

12 Benhadad heard this as he and his allies were drinking in their tents. He told his officers to get ready. So they got ready ⸤to attack⸥ the city. 

13 Then a prophet came to King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord says: Have you seen this large army? I will hand it over to you today. Then you will know that I am the Lord.” 

1 Kings 20:11–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

11 The king of Israel answered, “Say this: ‘Don’t let the one who puts on his armor boast like the one who takes it off.’ ”

12 When Ben-hadad heard this response, while he and the kings were drinking in the tents, he said to his servants, “Take your positions.” So they took their positions against the city.

13 A prophet came to Ahab king of Israel and said, “This is what the Lord says: ‘Do you see this entire great army? Watch, I am handing it over to you today so that you may know that I am Yahweh.’ ”

1 Kings 20:11–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

11 The king of Israel answered, “Tell him: One who puts on armor should not brag like one who takes it off.” 12 When Ben-hadad heard this message—now he had been drinking with the kings in the booths—he said to his men, “Take your positions!” And they took their positions against the city.

13 Then a certain prophet came up to King Ahab of Israel and said, “Thus says the Lord, Have you seen all this great multitude? Look, I will give it into your hand today; and you shall know that I am the Lord.”

1 Kings 20:11–13 — The Lexham English Bible (LEB)

11 The king of Israel answered and said, “Tell him, ‘Let not him who girds on his armor boast as one who takes off his armor.’ ” 12 It happened at the moment he heard this word, he and the kings were drinking in the tents. He said to his servants, “Get ready to attack.” So they got ready to attack the city.

13 Suddenly a certain prophet approached Ahab king of Israel and said, “Thus says Yahweh: ‘Have you seen all this great crowd? Behold, I am giving it into your hand today, that you may know that I am Yahweh.’ ”

1 Kings 20:11–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

11 The king of Israel replied. He said, “Tell him, ‘Someone who puts his armor on shouldn’t brag like someone who takes it off.’ ”

12 Ben-Hadad and the kings were in their tents drinking. That’s when he heard the message. He ordered his men, “Get ready to attack.” So they prepared to attack the city.

13 During that time a prophet came to Ahab, the king of Israel. He announced, “The Lord says, ‘Do you see this huge army? I will hand it over to you today. Then you will know that I am the Lord.’ ”

1 Kings 20:11–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

11 Then the king of Israel replied, “Tell him, ‘Let not him who girds on his armor boast like him who takes it off.’ ”

12 When Ben-hadad heard this message, as he was drinking with the kings in the temporary shelters, he said to his servants, “Station yourselves.” So they stationed themselves against the city.

13 Now behold, a prophet approached Ahab king of Israel and said, “Thus says the Lord, ‘Have you seen all this great multitude? Behold, I will deliver them into your hand today, and you shall know that I am the Lord.’ ”


A service of Logos Bible Software