Loading…

Joshua 1:6–9

Be strongo and courageous,p because you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestorsq to give them.

“Be strong and very courageous. Be careful to obeyr all the laws my servant Mosest gave you; do not turn from it to the right or to the left,u that you may be successful wherever you go.v Keep this Book of the Laww always on your lips;x meditatey on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.z Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid;a do not be discouraged,b for the Lord your God will be with you wherever you go.”c

Read more Explain verse



Joshua 1:6–9 — English Standard Version (ESV)

Be strong and courageous, for you shall cause this people to inherit the land that I swore to their fathers to give them. Only be strong and very courageous, being careful to do according to all the law that Moses my servant commanded you. Do not turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go. This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success. Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be frightened, and do not be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.”

Joshua 1:6–9 — King James Version (KJV 1900)

Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them. Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest. This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success. Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the Lord thy God is with thee whithersoever thou goest.

Joshua 1:6–9 — New Living Translation (NLT)

“Be strong and courageous, for you are the one who will lead these people to possess all the land I swore to their ancestors I would give them. Be strong and very courageous. Be careful to obey all the instructions Moses gave you. Do not deviate from them, turning either to the right or to the left. Then you will be successful in everything you do. Study this Book of Instruction continually. Meditate on it day and night so you will be sure to obey everything written in it. Only then will you prosper and succeed in all you do. This is my command—be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged. For the Lord your God is with you wherever you go.”

Joshua 1:6–9 — The New King James Version (NKJV)

Be strong and of good courage, for to this people you shall divide as an inheritance the land which I swore to their fathers to give them. Only be strong and very courageous, that you may observe to do according to all the law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right hand or to the left, that you may prosper wherever you go. This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success. Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.”

Joshua 1:6–9 — New Century Version (NCV)

“Joshua, be strong and brave! You must lead these people so they can take the land that I promised their fathers I would give them. Be strong and brave. Be sure to obey all the teachings my servant Moses gave you. If you follow them exactly, you will be successful in everything you do. Always remember what is written in the Book of the Teachings. Study it day and night to be sure to obey everything that is written there. If you do this, you will be wise and successful in everything. Remember that I commanded you to be strong and brave. Don’t be afraid, because the Lord your God will be with you everywhere you go.”

Joshua 1:6–9 — American Standard Version (ASV)

Be strong and of good courage; for thou shalt cause this people to inherit the land which I sware unto their fathers to give them. Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest have good success whithersoever thou goest. This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate thereon day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success. Have not I commanded thee? Be strong and of good courage; be not affrighted, neither be thou dismayed: for Jehovah thy God is with thee whithersoever thou goest.

Joshua 1:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Be strong and courageous, for thou shalt cause this people to inherit the land which I have sworn unto their fathers to give them. Only be strong and very courageous, that thou mayest take heed to do according to all the law that Moses my servant commanded thee. Turn not from it to the right or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest. This book of the law shall not depart from thy mouth; and thou shalt meditate upon it day and night, that thou mayest take heed to do according to all that is written therein; for then shalt thou have good success in thy ways, and then shalt thou prosper. Have I not commanded thee: Be strong and courageous? Be not afraid, neither be dismayed; for Jehovah thy God is with thee whithersoever thou goest.

Joshua 1:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Be strong and courageous, because you will help these people take possession of the land I swore to give their ancestors. 

“Only be strong and very courageous, faithfully doing everything in the teachings that my servant Moses commanded you. Don’t turn away from them. Then you will succeed wherever you go. Never stop reciting these teachings. You must think about them night and day so that you will faithfully do everything written in them. Only then will you prosper and succeed. 

“I have commanded you, ‘Be strong and courageous! Don’t tremble or be terrified, because the Lord your God is with you wherever you go.’ ” 

Joshua 1:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“Be strong and courageous, for you will distribute the land I swore to their fathers to give them as an inheritance. Above all, be strong and very courageous to carefully observe the whole instruction My servant Moses commanded you. Do not turn from it to the right or the left, so that you will have success wherever you go. This book of instruction must not depart from your mouth; you are to recite it day and night so that you may carefully observe everything written in it. For then you will prosper and succeed in whatever you do. Haven’t I commanded you: be strong and courageous? Do not be afraid or discouraged, for the Lord your God is with you wherever you go.”

Joshua 1:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Be strong and courageous; for you shall put this people in possession of the land that I swore to their ancestors to give them. Only be strong and very courageous, being careful to act in accordance with all the law that my servant Moses commanded you; do not turn from it to the right hand or to the left, so that you may be successful wherever you go. This book of the law shall not depart out of your mouth; you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to act in accordance with all that is written in it. For then you shall make your way prosperous, and then you shall be successful. I hereby command you: Be strong and courageous; do not be frightened or dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.”

Joshua 1:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)

Be strong and courageous, for you will give the people this land as an inheritance that I swore to their ancestors to give them. Only be strong and very courageous to observe diligently the whole law that Moses my servant commanded you. Do not turn aside from it, to the right or left, so that you may succeed wherever you go. The scroll of this law will not depart from your mouth; you will meditate on it day and night so that you may observe diligently all that is written in it. For then you will succeed in your ways and prosper. Did I not command you? Be strong and courageous! Do not fear or be dismayed, for Yahweh your God is with you wherever you go.”

Joshua 1:6–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Be strong and brave. You will lead these people, and they will take the land as their very own. It is the land I promised with an oath to give their people long ago.

“Be strong and very brave. Make sure you obey the whole law my servant Moses gave you. Do not turn away from it to the right or the left. Then you will have success everywhere you go. Never stop reading this Scroll of the Law. Day and night you must think about what it says. Make sure you do everything that is written in it. Then things will go well with you. And you will have great success.

“Here is what I am commanding you to do. Be strong and brave. Do not be terrified. Do not lose hope. I am the Lord your God. I will be with you everywhere you go.”

Joshua 1:6–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“Be strong and courageous, for you shall give this people possession of the land which I swore to their fathers to give them.

Only be strong and very courageous; be careful to do according to all the law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right or to the left, so that you may have success wherever you go.

This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it; for then you will make your way prosperous, and then you will have success.

“Have I not commanded you? Be strong and courageous! Do not tremble or be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.”


A service of Logos Bible Software

Psalm 8

Psalm 8a

For the director of music. According to gittith.b A psalm of David.

Lord, our Lord,

how majestic is your namem in all the earth!

You have set your gloryn

in the heavens.o

Through the praise of children and infants

you have established a strongholdp against your enemies,

to silence the foeq and the avenger.

When I consider your heavens,r

the work of your fingers,s

the moon and the stars,t

which you have set in place,

what is mankind that you are mindful of them,

human beings that you care for them?c u

You have made themd a little lower than the angelse v

and crowned themf with glory and honor.w

You made them rulersx over the works of your hands;y

you put everything under theirg feet:z

all flocks and herds,a

and the animals of the wild,b

the birds in the sky,

and the fish in the sea,c

all that swim the paths of the seas.

Lord, our Lord,

how majestic is your name in all the earth!d

Read more Explain verse



A service of Logos Bible Software

Philippians 4:4–8

Final Exhortations

Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!o Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.p Do not be anxious about anything,q but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.r And the peace of God,s which transcends all understanding,t will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.

Read more Explain verse



Philippians 4:4–8 — English Standard Version (ESV)

Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice. Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand; do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things.

Philippians 4:4–8 — King James Version (KJV 1900)

Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice. Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand. Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus. Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.

Philippians 4:4–8 — New Living Translation (NLT)

Always be full of joy in the Lord. I say it again—rejoice! Let everyone see that you are considerate in all you do. Remember, the Lord is coming soon.

Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done. Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.

And now, dear brothers and sisters, one final thing. Fix your thoughts on what is true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable. Think about things that are excellent and worthy of praise.

Philippians 4:4–8 — The New King James Version (NKJV)

Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice!

Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.

Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.

Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things.

Philippians 4:4–8 — New Century Version (NCV)

Be full of joy in the Lord always. I will say again, be full of joy.

Let everyone see that you are gentle and kind. The Lord is coming soon. Do not worry about anything, but pray and ask God for everything you need, always giving thanks. And God’s peace, which is so great we cannot understand it, will keep your hearts and minds in Christ Jesus.

Brothers and sisters, think about the things that are good and worthy of praise. Think about the things that are true and honorable and right and pure and beautiful and respected.

Philippians 4:4–8 — American Standard Version (ASV)

Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice. Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand. In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.

Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.

Philippians 4:4–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice. Let your gentleness be known of all men. The Lord is near. Be careful about nothing; but in everything, by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God; and the peace of God, which surpasses every understanding, shall guard your hearts and your thoughts by Christ Jesus. For the rest, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are noble, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are amiable, whatsoever things are of good report; if there be any virtue and if any praise, think on these things.

Philippians 4:4–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Always be joyful in the Lord! I’ll say it again: Be joyful! Let everyone know how considerate you are. The Lord is near. Never worry about anything. But in every situation let God know what you need in prayers and requests while giving thanks. Then God’s peace, which goes beyond anything we can imagine, will guard your thoughts and emotions through Christ Jesus. 

Finally, brothers and sisters, keep your thoughts on whatever is right or deserves praise: things that are true, honorable, fair, pure, acceptable, or commendable.

Philippians 4:4–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! Let your graciousness be known to everyone. The Lord is near. Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses every thought, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.

Finally brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable—if there is any moral excellence and if there is any praise—dwell on these things.

Philippians 4:4–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice. Let your gentleness be known to everyone. The Lord is near. Do not worry about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Finally, beloved, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is pleasing, whatever is commendable, if there is any excellence and if there is anything worthy of praise, think about these things.

Philippians 4:4–8 — The Lexham English Bible (LEB)

Rejoice in the Lord always; again I say, rejoice. Let your gentleness be made known to all people. The Lord is near. Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are right, whatever things are pure, whatever things are pleasing, whatever things are commendable, if there is any excellence of character and if anything praiseworthy, think about these things.

Philippians 4:4–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Always be joyful because you belong to the Lord. I will say it again. Be joyful. Let everyone know how gentle you are. The Lord is coming soon.

Don’t worry about anything. Instead, tell God about everything. Ask and pray. Give thanks to him. Then God’s peace will watch over your hearts and your minds because you belong to Christ Jesus. God’s peace can never be completely understood.

Finally, my brothers and sisters, always think about what is true. Think about what is noble, right and pure. Think about what is lovely and worthy of respect. If anything is excellent or worthy of praise, think about those kinds of things.

Philippians 4:4–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice!

Let your gentle spirit be known to all men. The Lord is near.

Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.

And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Finally, brethren, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is of good repute, if there is any excellence and if anything worthy of praise, dwell on these things.


A service of Logos Bible Software