The Future of Bible Study Is Here.
Mark 14:7–12
7 The poor you will always have with you,b and you can help them any time you want.f But you will not always have me. 8 She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial.g 9 Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world,h what she has done will also be told, in memory of her.”
10 Then Judas Iscariot, one of the Twelve,i went to the chief priests to betray Jesus to them.j 11 They were delighted to hear this and promised to give him money. So he watched for an opportunity to hand him over.
14:12–26pp—Mt 26:17–30; Lk 22:7–23
14:22–25pp—1Co 11:23–25
12 On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when it was customary to sacrifice the Passover lamb,k Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover?”
b | See Deut. 15:11. |
f | |
g | |
h | |
i | |
j | |
k |
Mark 14:7–12 — English Standard Version (ESV)
7 For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me. 8 She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial. 9 And truly, I say to you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in memory of her.”
10 Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them. 11 And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought an opportunity to betray him.
12 And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover?”
Mark 14:7–12 — King James Version (KJV 1900)
7 For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always. 8 She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying. 9 Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
10 And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them. 11 And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
12 And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
Mark 14:7–12 — New Living Translation (NLT)
7 You will always have the poor among you, and you can help them whenever you want to. But you will not always have me. 8 She has done what she could and has anointed my body for burial ahead of time. 9 I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman’s deed will be remembered and discussed.”
10 Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went to the leading priests to arrange to betray Jesus to them. 11 They were delighted when they heard why he had come, and they promised to give him money. So he began looking for an opportunity to betray Jesus.
12 On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go to prepare the Passover meal for you?”
Mark 14:7–12 — The New King James Version (NKJV)
7 For you have the poor with you always, and whenever you wish you may do them good; but Me you do not have always. 8 She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial. 9 Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her.”
10 Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Him to them. 11 And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. So he sought how he might conveniently betray Him.
12 Now on the first day of Unleavened Bread, when they killed the Passover lamb, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare, that You may eat the Passover?”
Mark 14:7–12 — New Century Version (NCV)
7 You will always have the poor with you, and you can help them anytime you want. But you will not always have me. 8 This woman did the only thing she could do for me; she poured perfume on my body to prepare me for burial. 9 I tell you the truth, wherever the Good News is preached in all the world, what this woman has done will be told, and people will remember her.”
10 One of the twelve apostles, Judas Iscariot, went to talk to the leading priests to offer to hand Jesus over to them. 11 These priests were pleased about this and promised to pay Judas money. So he watched for the best time to turn Jesus in.
12 It was now the first day of the Feast of Unleavened Bread when the Passover lamb was sacrificed. Jesus’ followers said to him, “Where do you want us to go and prepare for you to eat the Passover meal?”
Mark 14:7–12 — American Standard Version (ASV)
7 For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always. 8 She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying. 9 And verily I say unto you, Wheresoever the gospel shall be preached throughout the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
10 And Judas Iscariot, he that was one of the twelve, went away unto the chief priests, that he might deliver him unto them. 11 And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them.
12 And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?
Mark 14:7–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 for ye have the poor always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always. 8 What she could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial. 9 And verily I say unto you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, what this woman has done shall be also spoken of for a memorial of her. 10 And Judas Iscariote, one of the twelve, went away to the chief priests that he might deliver him up to them; 11 and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up.
12 And the first day of unleavened bread, when they slew the passover, his disciples say to him, Where wilt thou that we go and prepare, that thou mayest eat the passover?
Mark 14:7–12 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 You will always have the poor with you and can help them whenever you want. But you will not always have me with you. 8 She did what she could. She came to pour perfume on my body before it is placed in a tomb. 9 I can guarantee this truth: Wherever the Good News is spoken in the world, what she has done will also be told in memory of her.”
10 Judas Iscariot, one of the twelve apostles, went to the chief priests to betray Jesus. 11 They were pleased to hear what Judas had to say and promised to give him money. So he kept looking for a chance to betray Jesus.
12 Killing the Passover lamb was customary on the first day of the Festival of Unleavened Bread. The disciples asked Jesus, “Where do you want us to prepare the Passover meal for you?”
Mark 14:7–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 You always have the poor with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have Me. 8 She has done what she could; she has anointed My body in advance for burial. 9 I assure you: Wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her.”
10 Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to hand Him over to them. 11 And when they heard this, they were glad and promised to give him silver. So he started looking for a good opportunity to betray Him.
12 On the first day of Unleavened Bread, when they sacrifice the Passover lamb, His disciples asked Him, “Where do You want us to go and prepare the Passover so You may eat it?”
Mark 14:7–12 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
7 For you always have the poor with you, and you can show kindness to them whenever you wish, but you will not always have me. 8 She has done what she could; she has anointed my body beforehand for its burial. 9 Truly I tell you, wherever the good news is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in remembrance of her.”
10 Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them. 11 When they heard it, they were greatly pleased and promised to give him money. So he began to look for an opportunity to betray him.
12 On the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, his disciples said to him, “Where do you want us to go and make the preparations for you to eat the Passover?”
Mark 14:7–12 — The Lexham English Bible (LEB)
7 For the poor you always have with you, and you can do good for them whenever you want, but you do not always have me. 8 She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial. 9 And truly I say to you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.
10 And Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them. 11 And when they heard this, they were delighted, and promised to give him money. And he began seeking how he could betray him conveniently.
12 And on the first day of the feast of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where do you want us to go and prepare, so that you can eat the Passover?”
Mark 14:7–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 You will always have poor people with you. You can help them any time you want to. But you will not always have me. 8 She did what she could. She poured perfume on my body to prepare me to be buried. 9 What I’m about to tell you is true. What she has done will be told anywhere the good news is preached all over the world. It will be told in memory of her.”
10 Judas Iscariot was one of the Twelve. He went to the chief priests to hand Jesus over to them. 11 They were delighted to hear that he would do this. They promised to give Judas money. So he watched for the right time to hand Jesus over to them.
12 It was the first day of the Feast of Unleavened Bread. That was the time to sacrifice the Passover lamb.
Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go and prepare for you to eat the Passover meal?”
Mark 14:7–12 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
7 “For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you do not always have Me.
8 “She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial.
9 “Truly I say to you, wherever the gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of in memory of her.”
10 Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went off to the chief priests in order to betray Him to them.
11 They were glad when they heard this, and promised to give him money. And he began seeking how to betray Him at an opportune time.
12 On the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb was being sacrificed, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.